Gianmaria Testa — Le traiettorie delle mongolfiere 가사 및 번역
이 페이지에는 Gianmaria Testa의 노래 "Le traiettorie delle mongolfiere"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lasciano tracce impercettibili
le traiettorie delle mongolfiere
e l'uomo che sorveglia il cielo
non scioglie la matassa del volo
e non distingue più l'inizio
di quando sono partite
sopra gli ormeggi e la zavorra
sono partite
tolti gli ormeggi e la zavorra
sono partite.
А guardarle sono quasi immobili
lune piene contro il cielo chiaro
e l'uomo che le sorveglia
adesso non è più sicuro
se veramente sono mai partite
oppure sono sempre state lì
senza legami, colorate e immobili così
senza legami, colorate e immobili così.
Anche noi, anche noi
con gli occhi controvento al cielo
abbiamo cercato e perso
le tracce del loro volo
dentro le nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove è incominciato tutto chissà...
ma chissà dove è incominciato tutto chissà...
Anche noi, anche noi
con le mani puntate al cielo
abbiamo cercato e perso
le tracce del loro volo
anche noi, anche noi
nelle nuvole del pomeriggio
nei pomeriggi delle città
ma chissà dove è incominciato tutto chissà...
Lasciano tracce impercettibili
le traiettorie delle mongolfiere
e l'uomo che sorveglia il cielo
non scioglie la matassa del volo
e non distingue più l'inizio
di quando sono partite
sopra gli ormeggi e la zavorra
sono partite
tolti gli ormeggi e la zavorra
sono partite.
가사 번역
그들이 떠나 눈에 보이지 않는 흔적 궤도의 뜨거운 공기 풍선하고 사람 시계 하늘이 녹지 않은 타래의 항공편과 더 이상 구분의 시작이기 시작했을 때,그들 위에 계선 및 밸러스트로 그들은 그 시작을 제거 계선 및 밸러스트로 그들을 시작했다.
을 보면서 그들은 거의 달 달 전체에 대한 명확한 하늘과 사람들을 이제 더 이상 확인하면 그들은 정말 이제까지 왼쪽으나 항상 거기에 관계없이,컬러 및 달래 관계없이,컬러 및 달니다.
우리도 우리는 너무 우리의 눈으로 바람에게 하늘색과의 흔적을 자신의 항공편에서 오후 구름 오후에 도시의 그러나 누구인가 알고있는 사람이다...
모든 것이 시작된 곳 그러나 누가 알 겠어?..
우리는 너무 우리도 우리 손으로 하늘을 가리켰습 검색 및 손실의 흔적을 자신의 항공편 우리도 우리는 너무 오후에는 구름 오후에 도시의 그러나 누구인가 알고있는 사람이다...
그들이 떠나 눈에 보이지 않는 흔적 궤도의 뜨거운 공기 풍선하고 사람 시계 하늘이 녹지 않은 타래의 항공편과 더 이상 구분의 시작이기 시작했을 때,그들 위에 계선 및 밸러스트로 그들은 그 시작을 제거 계선 및 밸러스트로 그들을 시작했다.