Gianni Celeste — E pensu a tia 가사 및 번역
이 페이지에는 Gianni Celeste의 노래 "E pensu a tia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Chi friddu fa stasira
e comu chiovi
a nigghia ni fa scuri
sti jurnati
stu malu tempu nun voli passari
si fannu assai chiu longhi
sti jurnati
e pensu sempri e sulu a tia
si fa chiu forti sta malatia
intr'è pinseri mi teni sempri
cumpagnia
amuri, amuri rammi na manu
ora ca sugnu assai luntanu
cu na to littra ti sentu sempri
vicinu a mia.
ca rintra nun c'è mai
n’raggiu di suli
è sempri scuru e mori
lu me cori
sulu l’aceddi sentu ri luntanu
è tantu sofferenti e sfurtunantu.
e pensu sempri e sulu a tia
mi fanu na fotografia
cu l’occhi chini i' malincunia
bonu pi tia
amuri, amuri rammi na manu
ora ca sugnu assai luntanu
cu na to littra ti sentu sempri
vicinu a mia.
stu malu tempu. stu malu tempu primma o poi 'a finiri.
cu sbagghia. cu sbagghia è giustu. à pavari.
e tu pi mia. e tu pi mia sta passannu u ver’amar.
ti sta crisciennu i picciriddi
e ti mittisti a travagghiari.
e iu sti cosi no, non mi sacciu pirdunari.
E mi ni moru (e mi ni moru)
pinsannu a tia (pinsannu a tia)
ma r’intr'ò cori (ma r’intr'ò cori)
tu stai cu mia.
amuri, amuri (amuri, amuri)
fammi ristari (fammi ristari)
ndi 'lo pinseri (ndi 'lo pinseri)
fatti 'nsunnari.
(Grazie a Melo Longo per questo testo)
가사 번역
오늘 밤 누가 friddu 합니까
그리고 일반적인
니는 깜둥이
그것의 통나무
스튜 말루 테푸 눈 볼리 파사리
그것은 fannu 아주 가까이 longhi
그것의 통나무
그리고 펜스 셈 프리와 술루 이모
점점 아파지고 있어
그 핀세리에 당신은 항상 저를 유지합니다
cumpagnia
아무리,아무리 람미 나 마누
이제 수뉴 매우 luntanu 것을
cu na 에 리트라 티 센투 셈 프리
미아랑 가까워
ca 트린트라는 결코 없다
안라주 디 술리
셈프리 스크루와 모리
루 미 코리
술루 라세디 센투 리 룬타누
그것은 탄투 고통과 sfurtunantu 입니다.
그리고 펜스 셈 프리와 술루 이모
미 파누 나 사진
cu 로치 치니 i'말린쿠니아
보누피 티아
아무리,아무리 람미 나 마누
이제 수뉴 매우 luntanu 것을
cu na 에 리트라 티 센투 셈 프리
미아랑 가까워
스튜 말루 테푸 스튜 말루 템푸 프리마 오 포이'피니리.
비틀거리로 비틀거리는 저스트. 파바리
그리고 당신은 파이 미아. 그리고 당신은 행복 이상입니다.
당신은 피키리디 크루시엔누입니다
넌 트라바지하리 미티스트야
넌 그걸 몰라돈 안 받아요
E mi ni moru(e mi ni moru)
핀산누 a 티아(핀산누 a 티아)
주)지엔티)
미아랑 있어
아므리,아므리(아므리,아뮤리)
나 리스타리 확인(나를 리스타리 확인)
(주)로핀세리)
수녀가 되어라
(이 텍스트에 대한 멜로 롱고 덕분에)