Gianni Togni — Una mia canzone 가사 및 번역
이 페이지에는 Gianni Togni의 노래 "Una mia canzone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Io suonavo in un bar
nel centro della città
il pianoforte scordato
ma solo per metà
e cantavo la vita
coi piedi freddi e il buio sulle dita
ogni volta per me era una partita
La luce azzurra
sopra la mia faccia
qualcuno ascoltava
c’era chi parlava
e avevo un’amica
che mi chiedeva spesso «come mai
le tue canzoni son tristi e tu non ridi mai»
Ed io sognavo
teatri affollati
Ma anche se ho i soldi contati
io sì che ci credo al domani
del resto che cosa m’importa
vivo un giorno per volta
Si con il mondo sò ancora giocare
se perdo mi posso rifare
non smetterò mai di lottare
dirò sempre a me stesso
Vedrai vedrai
sarà tutto diverso
Forse così
non si fa una canzone
lo so era meglio
parlare dell’amore
quello romantico e bello
che molti dicono non fa mangiare
ma non c'è l’atmosfera giusta questa sera
cosi andrò
per le strade deserte
Gente grido è ora di uscire
vivere non è dormire
scendete e diventa normale
stare insieme a cantare
Tu adesso chissà cosa fai
amica di quand’ero nei guai
avrei tante cose da dirti
forse riesci a sentirmi
Vedrai vedrai
sarà tutto diverso
가사 번역
술집에서 놀곤 했어요
시내 중심
잊혀진 피아노
그러나 절반 만
노래도 불렀고
차가운 발은 손가락에 어두운
나를 위해 모든 시간은 게임이었다
푸른 빛
내 얼굴에
누군가가 듣고 있었다
그 사람들이
난 친구가 있었어
누가 자주"어떻게 오는가
노래는 슬프고 웃지도 않아»
그리고 나는 꿈
붐비는 극장
하지만 돈이 세어졌어도
난 내일을 믿어
나는 무엇을 걱정 하는가
나는 한 번에 하루에 살고
당신은 세계와 함께 여전히 플레이
내가 지면 나는 그것을 다시 할 수있다
나는 결코 싸움을 멈추지 않을 것이다
나는 항상 자신을 말할 것이다
당신은 당신이 볼 볼 수 있습니다
모든 것이 다를 것입니다
어쩌면 그렇게
넌 노래 안 해
나는 그것이 더 나은 것을 알고있다.
사랑에 대해 이야기
낭만적이고 아름다운 것
그 많은 사람들이 먹지 않는 말
하지만 오늘은 올바른 분위기가 아닙니다
그래서 나는 갈거야
황량한 거리에서
사람들은 그것을 얻을 시간 소리
생활 자고 있지 않습니다
아래로 가서 정상이 될
함께 노래하기
당신은 지금 당신이 무엇을 궁금해
내가 곤경에 처했을 때의 친구
할 말이 많아
아마 당신은 내 말을들을 수 있습니다
당신은 당신이 볼 볼 수 있습니다
모든 것이 다를 것입니다