Gigi D'Alessio — Donna senz'anima 가사 및 번역

이 페이지에는 Gigi D'Alessio의 노래 "Donna senz'anima"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Come baciavi male, ancora a labbra chiuse,
quel modo di arrossire con la testa in giù.
I miei ritardi fissi, duri da accettare,
se capita domani non ti aspetto più.
Chissà se il tempo, poi ti cambierà,
darà malizia alla tua ingenuità, chissà!
E mentre miglioravi il modo di baciare,
a testa bassa poi non arrossivi più,
e se facevo tardi non mi aspettavi più.
Sono troppo fuori moda adesso dalle tue abitudini,
nel tuo nuovo mondo pensi che non c’entro più.
Io che posso solamente darti poche cose semplici,
una corsa nel metrò e qualche frase chiusa nel comò.
e mo te pavan' dicenn: «Spuogliete!»
ce miet' n’attimo cu tutte ll’uommene,
e po' te vatten' si s’annammorano,
pecchè t’accattano senza chest’anema.
Questa sera mi son messo in fila,
dai, ti prego, spogliati,
non fa niente, tieni pure il resto, pago un po' di più.
Chi poteva immaginare un giorno di trovarti in vendita,
e venevo a m’accattà
n’ammore viecchio 'e tantu tiempo fa.
e mo te pavan' dicenn: «Spuogliete!»
ce miet' n’attimo cu tutte ll’uommene,
e po' te vatten' si s’annammorano,
pecchè t’accattano senza chest’anema.

가사 번역

키스도 안 하고 입술도 안 감고,
당신이 당신의 머리 아래로 홍당무 방법.
수락 하드 내 고정 지연,
내일 일이 생기면 기다리지 않을게요
날씨가,그것은 당신을 변경할 경우 누가 알 겠어,
그것은 당신의 순진함을 장난 것,누가 알 겠어!
그리고 당신이 키스하는 방식을 개선하는 동안,
더 이상 홍당무하지 않는 다음 아래로 머리,
그리고 만약 내가 늦었다면,당신은 더 이상 나를 기대하지 않을 것입니다.
나는 당신의 습관에서 패션 지금 너무 해요,
네 새로운 세상에서 넌 내가 상관없는 것 같아
나는 단지 당신에게 몇 가지 간단한 것들을 줄 수 있습니다,
지하철을 타고 옷장에 잠겨진 문구들도 있어요
그리고 모 테 파반'다이센:"스트립!»
모든 병사들이여,
그리고 조금'테 바텐'시 s'annammorano,
죄악이 부네마 없이 널 데려갔어.
오늘 밤에 줄 섰어,
제발,옷 벗어,
괜찮아,잔돈은 내가 좀 더 낼게
누가 판매를 위해 당신을 찾기 위해 어느 날 상상할 수 있었다,
그리고 나는 나를 만나러 올 것입니다
나는 오래 전에 노인을 사랑 해요.
그리고 모 테 파반'다이센:"스트립!»
모든 병사들이여,
그리고 조금'테 바텐'시 s'annammorano,
죄악이 부네마 없이 널 데려갔어.