Gigi D'Alessio — Malaterra 가사 및 번역
이 페이지에는 Gigi D'Alessio의 노래 "Malaterra"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si veco a tte'… me sbatte o' core
e nunn’o saccio cchiu' ferma'
pecche’si tu… tu si l’ammore
ca io trovo sulamente cca'
cu ll’uocchie apierto aggiu cercato e te sunna'
a notte o' jurno e a sera
e te vedevo senza te pute' tucca'
tu Malaterra nera
Vulesse sta sempe cca'
sule p’accarezza'
chisti viche che scenneno comm’e
capill’e na femmena
pe te vasa'
proprio comme si fusse mamma'
pe senti' chestu sale
ca nun trovo int’a nata citta'
dimme pecche'
quanno stongo cu tte
io ritorno criature
e me sent’o calore d’int’a llanema
nun puo' capi'
si te veco e suffri'
Malaterra, si a te fanno male
io me sento e muri'
Ne fatte scrivere canzone
pure a chi nun sape leggere e suna'
ne fatte nascere poete
ca tutt’o munno hanno fatto canta'
io pure quando sto luntano
songo napulitane
pecche' so figlio e chistu mare
so Malaterra e ammore
Vulesse sta sempe cca'
sulamente a guarda'
quann’o sole accarezze sti case
e' puttane s’addormeno
stu cielo cca'
nunn’o trovo int’a nata citta'
chesta luna e a cuperta
e chi o friddo nun sape scarfa'
primm’e muri'
famme sule senti'
ca stu fuoco nu brucia a speranza
a sti figli pe' crescere
tu schiava e te ma regina pe mme'
Malaterra si lacrem’e zucchere
e io sacci’o pecche'
pure pe mme
가사 번역
날 때리거나 때리거나 때리거나 때리거나?
신주 신주
신이시여.. 당신은 그것을 사랑 해요
ca 나는 CCA 에 대해 찾을 수'
눈을 뜨면,태양을 찾아서
밤 또는'주르노와 저녁'
그리고 나는 당신이 냄새없이 당신을 볼 수 있었다'투카'
이 말라테라 네라
기교에 대해 항상
술레 파카레자
내 말은,그들은,
capill'e na femmena
당신을 바사'
엄마처럼요
지각 있는'가슴 세일
뜻논트로보,나 타 시타
죄를 말해
콰노 스통고쿠테
나는 생물을 돌려보낸다
그리고 나는 인타 라네마의 온기를 느낀다
수녀가 이해할 수 있다
네,그럴게요
말라테라,그래 그들이 널 다치게 했어
난 앉아서 죽어
노래 썼어?
심지어 읽고 호출 할 수없는 사람들에게'
시인의 탄생
그들은 모두 노래를 불렀습니다.
나도 루타노 때
송고 나풀리탄
나는 아들과 치스투 마레를 안다.
그래서 말라 테라와 아모레
기교에 대해 항상
술라멘테 a guarda'
콴노 선은 그의 집을 애무
그것은 창녀 가을 잠
stu CCA'heaven
난'나타 시타'를 찾는다.
베스타 루나&쿠퍼타
그리고 누가 혹은 프리드도 수녀가 스카파를알아?
프림무리
들어보자.
ca Stu 화재 NU 희망을 구울
이 아이들이 자랄 수 있도록
당신은 노예와 나의 여왕 mme'
말라테라는 라크렘 설탕
그리고 나는 죄를 사코
순수한 pe mme