Gil Scott-Heron — Message To The Messengers 가사 및 번역

이 페이지에는 Gil Scott-Heron의 노래 "Message To The Messengers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hey, yeah, we the same brothas from a long time ago
We was talkin' about television and doin' it on the radio
What we did was to help our generation realize
They had to get out there and get busy cause it wasn’t gonna be televised
We got respect for you rappers and the way they be free-weighin'
But if you’re gon' be teachin' folks things, make sure you know what you’re
sayin'
Older folks in our neighborhood got plenty of know-how
Remember if it wasn’t for them, you wouldn’t be out here now
And I ain’t comin' at you with no disrespect
All I’m sayin' is that you damn well got to be correct
Because if you’re gonna be speakin' for a whole generation
And you know enough to try and handle their education
Make sure you know the real deal about past situations
It ain’t just repeatin' what you heard on the local TV stations
…Sometimes they tell lies and put 'em in a truthful disguise
But the truth is that’s why we said it wouldn’t be televised
They don’t know what to say to our young folks, but they know that you do And if they really knew the truth… why would they tell you?
The first sign is peace, tell all them gun totin' young brothas
That the man is glad to see us out there killin' one another
We raised too much hell when they was shootin' us down
So they started poisoning our minds tryin' to jerk us all around
And they tell us they got to come in and control our situation
They want half of us on dope and the other half in incarceration
If the ones they want dead ain’t killed by what they instigated
They put some dope on a brotha’s body and claim it was drug related
Tell them drug related means there don’t need to be no investigation
Or at least that’s the way they’re gon' play it on the local TV stations
All your 9-millimeter brothas… give them somthin' to think about
Tell them you heard that this is the new word, they got to work that stuff out
But somehow they feel in the wrong way with a gun in their hands
They feel real independent… but they just pullin' contracts for the man
Five and five will tell you it’s hopeless out there on the avenue
But if they really knew the truth… why would they tell you?
And if they look at you like you’re insane
And they start callin' you scarecrow and say you ain’t got no brain
Or start tellin' folks that you suddenly gone lame
Or that white folks had finally co-opted your game
Or worse yet implying that you don’t really know…
That’s the same thing they said about us… a long time ago
Young rappers, one more suggestion before I get out of your way
But I appreciate the respect you give me and what you got to say
I’m sayin' protect your community and spread that respect around
Tell brothas and sistas they gotta calm that bullshit down
Cause we’re terrorizin' our old folks and brought fear into our homes
And they ain’t got to hang out with the senior citizens
Just tell them, «Dammit…leave the old folks alone»
And we know who rippin' off the neighborhood, tell them, «That BS has got to stop!»
Tell them you’re sorry they can’t handle it out there
But they got to take the crime off the block
And if they look at you like you’re insane
And they start callin' you scarecrow and say you ain’t got no brain
Or start tellin' folks that you suddenly gone lame
Or that white folks had finally co-opted your game
Or worse yet saying that you really don’t know…
That’s the same thing they said about me a long time ago
And if they tell folks that you finally lost your nerve
That’s the same thing they said about us, when we said, «Johannesburg»
But I think the young folks need to know, that things don’t go both ways
You can’t talk respect of every other song or just every other day
What I’m speakin' on now is the raps about the women folks
On one song she’s your African Queen on the next one she’s a joke
And you ain’t said no words that I haven’t heard, but that ain’t no compliment
It only insults eight people out of ten and questions your intelligence
Four letter words or four syllable words won’t make you important
It’ll only magnify how shallow you are and let everybody know it And if they look at you like they think you insane
Or they call you scarecrow thinkin' you ain’t got no brain
Or start tellin' folks that you suddenly gone lame
Or that white folks have finally co-opted your game
Or you really don’t know… They said that about me a long time ago
If they finally start to tell people that you lost your nerve
That’s what they said about Johannesburg
You ain’t insane… you have got a brain
You haven’t gone lame; you have got your game
Remember… keep the nerve
Keep the nerve
Keep the nerve
Keep the nerve
…I'm talkin' about peace

가사 번역

그래,옛날부터 같은 매춘 업소잖아
라디오에서 방송하는 거에 대해 얘기하고 있었어
우리가 한 일은 우리 세대를 실현하도록 돕는 것이 었습니다
방송되지 않을거라서 바쁘게 나가야만 했어
래퍼들을 존경하고 자유로운 체중으로 생각하죠
그러나 만약 당신이 사람들에게 가르침을 받고 있다면,당신이 무엇을 알고 있는지 확인하십시오
말'
우리 동네의 오래된 사람들은 많은 노하우를 가지고 있습니다
그들을 위해서가 아니었다면 지금 여기 없었을 걸
무례하게 굴지 않을 거야
내 말은 네가 옳았다는 거야
왜냐면 네가 한 세대로 말을 할 거라면
그리고 당신은 시도하고 그들의 교육을 처리 할 수있을만큼 알고
당신은 과거의 상황에 대한 실제 거래를 알고 있는지 확인
방송국에서 들은 얘기만 반복하는 게 아냐
때때로 그들은 거짓말을 하고 진실된 변장에 넣어두기도 한다
하지만 사실은 그게 방송되지 않을 거라고 말한 이유죠
그들이 알고하지 않는 말을하는 우리의 젊은 사람들이지만,그들은 알고 있는 경우 그들은 정말 진실을 알고...그들은 왜할까요?
첫 번째 징후는 평화야 총 든 젊은 매춘부들한테
우리가 서로 죽이는 걸 보게 돼서 기뻐
그들이 우릴 총으로 쐈을 때 우린 지옥을 너무 많이 키웠어
그래서 그들은 우리의 마음을 독살하기 시작했지 우리를 괴롭히려고
그리고 그들은 우리가 와서 우리의 상황을 제어 할 수있어 우리에게 말한다
우리 중 반이 마약을 하고 나머지 반은 감금 받길 원해
만약 그들이 죽길 원하는 사람이 선동한 것에 의해 죽지 않는다면
마약을 매춘 업소의 몸에 넣어서 마약 관련이라고 주장하더군요
조사가 필요 없다는 뜻이라고 해
또는 적어도 그 방법은 로컬 TV 방송국에서 그것을 재생'곤'있는 방법입니다
9 밀리미터짜리 매음굴 전부
이게 새로운 단어라는 걸 들었다고 전해요
하지만 어떻게 든 그들은 그들의 손에 총을 가진 잘못된 방법으로 생각합니다
독립적이라고 생각하지만 남자와의 계약을 맺는 거야
5,5 는 길에 거기에 희망이 말할 것이다
하지만 그들이 정말로 진실을 알았다면...왜 그들이 당신에게 말할 것입니까?
그리고 그들이 널 미친놈처럼 쳐다보면
그리고 그들은 당신을 허수아비라고 부르기 시작했고 당신은 두뇌가 없다고 말합니다
또는 갑자기 절름발이 간 것을'사람들에게 시작
또는 백인 사람들이 마침내 당신의 게임을 공동 선택했다
또는 더 나쁜 것은 아직 당신이 정말로 알지 못한다는 것을 의미합니다…
그들이 우리에 대해 했던 말이랑 똑같아
젊은이 래퍼들,내가 너의 길을 벗어나기 전에 한 가지 더 제안할게.
하지만 당신이 나에게 준 존경과 당신이 할 말을 주셔서 감사합니다
나는'지역 사회를 보호하고 주위에 그 존경을 확산 말하는거야
매춘 업소에게 전해 그 헛소리를 진정시켜야 한다고
왜냐하면 우리는 늙은 사람들을 공포에 떨고 우리 집에 두려움을 가져왔기 때문이야
그리고 그들은 노인들과 어울리지 않아
그냥 말해,"젠장...»
그리고 우리는 이웃에서 누가 졸졸 따라다니는지 알고,그들에게 말해,"기지국이 멈춰야한다고!»
저 밖에선 못 견디게 해서 미안하다고 전해
그러나 그들은 차단 떨어져 범죄를 가지고 가야
그리고 그들이 널 미친놈처럼 쳐다보면
그리고 그들은 당신을 허수아비라고 부르기 시작했고 당신은 두뇌가 없다고 말합니다
또는 갑자기 절름발이 간 것을'사람들에게 시작
또는 백인 사람들이 마침내 당신의 게임을 공동 선택했다
또는 더 나쁜 아직 당신이 정말로 모르는 것을 말하는…
오래 전에 나에 대해 했던 말이랑 똑같네
그리고 그들이 사람들에게 당신이 마침내 당신의 신경을 잃어 버렸다고 말한다면
그것은 그들이 우리에 대해 말한 것과 같은 것입니다,우리가 말했을 때,"요하네스 버그»
그러나 나는 젊은 사람들이 알아야 할 것 같아요,그 일이 두 가지 방법으로 가지 않습니다
당신은 다른 모든 노래 나 다른 날의 존중을 말할 수 없다
내가 지금 말하는 건 여자들에 대한 랩이야
한 곡은 네 아프리카 여왕이고 다음 곡은 장난이야
내가 못 들었다는 말은 안 했지만 칭찬은 아니야
그것은 단지 열에서 여덟 사람을 모욕하고 정보를 질문
네 글자 단어 또는 네 음절 단어는 당신이 중요하게하지 않습니다
그것은 단지 확대하는 방법 얕은 당신이 모두가 알고있는 경우 그들은 당신이 전에 그 생각을 미친
뇌도 없다고 허수아비라고 부르거나
또는 갑자기 절름발이 간 것을'사람들에게 시작
또는 백인 사람들이 마침내 게임을 공동 선택했다
또는 당신은 정말 모르겠어요...그들은 오래 전에 나에 대해 말했다
만약 그들이 마침내 사람들에게 당신이 신경을 잃었다고 말하기 시작하면
요하네스버그에 대해 그렇게 말했어요
넌 미친게 아니야 넌 뇌가 있어
당신은 절름발이 가지 않았다;당신은 당신의 게임을 가지고있다
기억...신경 유지
신경 유지
신경 유지
신경 유지
...나는'평화에 대해 이야기하고있다