Gilbert Bécaud — Faut Vivre Un Peu 가사 및 번역
이 페이지에는 Gilbert Bécaud의 노래 "Faut Vivre Un Peu"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Y a trop d’hiver dans nos saisons
Faut descendre du wagon
Aujourd’hui dans le bordel où nous sommes
Toute la pluie ça vient des yeux des hommes
On n’donne plus rien, tout est vendu Même les chiens nous aiment plus
On sourit pour maquiller ses blessures Mais même si c’est long, c’est con,
c’est dûr
Faut vivre un peu (3x)
Faut faire la fête, faut boire des bulles
Que tout brille, que tout brûle
Faut danser, assassiner le silence
Sans penser que c’est perdu d’avance Prend le bonheur à bras le corps
Bras d’honneur à la mort
Prend tes rides comme un dernier rire de clown
Et même si ton cirque meurt d’amour Faut vivre un peu (3x)
Ils sont paumés tous les enfants
Et pareil les parents
Mais parfois dans ce concert qui déconne
Une voix murmure au coeur des hommes Faut vivre un peu (3x)
(Merci à dandan pour cettes paroles)
가사 번역
우리의 계절에 너무 많은 겨울이 있습니다
마차에서 내려야 돼
오늘 우리가 있는 매음굴에서
모든 비는 남자의 눈에서 온다
우리는 더 이상 아무것도주지 않으며,모든 것은 심지어 개가 우리를 더 사랑 판매됩니다
우리는 그의 상처를 만들기 위해 미소하지만 긴 경우에도,그것은 바보,
이 때문에
당신은 조금(3 배)
하자 파티,거품을 마시자
모든 빛을 보자,모든 것이 구울 수 있습니다
우리는 춤을 추고 침묵을 죽여야합니다
이 사전에 손실 된 것을 생각하지 않고 몸을 팔 행복을합니다
명예의 팔에 죽음
광대의 마지막 웃음처럼 주름을 잡으십시오.
그리고 당신의 서커스가 사랑으로 죽더라도 당신은 조금 살아야합니다(3 배)
그들은 모든 아이들을 뽐낸다.
그래서 부모을한다
하지만 가끔은 이런 콘서트에서
남자의 마음에 있는 음성 잡음은 조금 살아야 합니다(3 배)
(이 단어에 대한 단단 덕분에)