Gilbert Bécaud — L'archange du golf Drouot 가사 및 번역
이 페이지에는 Gilbert Bécaud의 노래 "L'archange du golf Drouot"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cet enfant fou qui chantait du Presley aux étoiles
Qui commandait la légion des voyous de Pigalle
Toute la bande des musicos
En avait fait son héros,
L’archange du Golf Drouot
Tout au début des sixties, le soleil a changé
La nouvelle vague a noyé les requins du passé
Et c'était dingue, chaînes de vélo
Le monde dans un micro,
L’archange du Golf Drouot
L'était plus anglais que Vince et plus blond que Johnny
Les filles craquaient par dizaines, de la scène à son lit
Pour les minettes, c'était plus beau
Que Brel, Brassens ou Bécaud,
L’archange du Golf Drouot
Il se voyait à Memphis en lumières arc-en-ciel
Donnant des plans à Elvis dans sa suite à l’hôtel
Il refait l' monde dans un bistrot
Au rythme des apéros,
L’archange du Golf Drouot
Vingt ans d' galas, de galères, de balloches et de rires
On l’a jeté à Nanterre et sifflé à Pantin
Dernières lumières, derniers travaux
Il est rangé des sonos,
L’archange du Golf Drouot
On n’a pas fait la même guerre mais on est vrais copains
C’est comme un pont entre hier, aujourd’hui et demain
On parle, on pêche, et quand on boit trop
On se fait un numéro
Blousons noirs, rock et rideau !
L’archange du Golf Drouot
가사 번역
프리슬리에서 별까지 불렀던 그 미친 아이
피갈레 깡패 군단을 지휘한 자
음악가의 전체 밴드
그의 영웅으로 만들었소,
골프 드루오의 대천사
60 년대 초반 태양은 변했어
새로운 물결은 과거의 상어를 익사
그리고 그것은 미친,자전거 체인이었다
이 세상 마이크,
골프 드루오의 대천사
그는 조니보다 빈스랑 금발보다 영어를 더 많이했다.
이 여자 금::수십,서 이 면 하기 그 침대
아가씨를 위해,그것은 더 아름다웠다
무엇 브렐,브라센 또는 베코 드,
골프 드루오의 대천사
무지개 빛 멤피스에서 자신을 볼 수 있었다
그의 호텔 스위트에서 엘비스에 계획을 제공
비스트로에서 다시 세상을 만든다
식전주 리듬에 맞춰,
골프 드루오의 대천사
갈라스,도르래,풍선과 웃음의 20 년
그는 남터레에 던져졌고 판틴에서 휘파람을 불었다.
마지막 조명,마지막 작품
그것은 소 노스와 함께 포장입니다.,
골프 드루오의 대천사
우린 같은 전쟁에서 싸우진 않았지만 우린 진짜 친구예요
그것은 어제,오늘과 내일 사이의 다리 같아요
우리는 이야기,우리는 물고기,우리가 너무 많이 마실 때
우리는 숫자를 만들고있어.
블랙 재킷,바위와 커튼!
골프 드루오의 대천사