Gilbert Bécaud — L'enterrement de Cornélius 가사 및 번역

이 페이지에는 Gilbert Bécaud의 노래 "L'enterrement de Cornélius"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On était deux cents à l’enterrement de Cornelius
N’en manquait pas un des vieux copains de Cornelius
Habillés de blanc pour l’enterrement de Cornelius
Le soleil cognait, joli mois de mai pour Cornelius
Au bord du trottoir, une bande de bavards
S'était rassemblée pour voir
Et c’est le laitier qui avait prêté
Son charriot pour l’emporter
Couché près de lui, on avait mis son saxophone
La veuve pleurait, les gosses mâchaient des chewings-gums
Pour le déposer sur le charriot où l’attendait sa place
Les copains l’ont chargé sur leur dos
Comme une contrebasse
C’est à ce moment qu’les instruments
Se sont mis à jouer, à jouer en chemin
Tous les refrains qui étaient du passé
On partit sur les chemins pleins de trous
Plein de chagrins qui conduisait oh oh Au cimetière, oh oh au cimetière
Le défilé augmentait sans fin
Les enfants attirés par le musique
Et les vieillards qui ne pouvaient plus rien
Regardaient passer le défunt
Les lèvres déséchées par la poussière
On s’est arrêté pour boire dans la montée
On est arrivés enfin au cimetière
Le charriot nous y attendait
Quand on a mis Cornelius dans la terre
Son saxophone brillait tout près de lui
Et le pasteur nous a fait taire
En chantant son bethophousti (2x)
Et l’on est repartis sur le chemin
Plein de pierres, de trous, plein de chagrins
Qui revenait du cimetière, oh oh du cimetière
La veuve qui ne pouvait plus marcher
Est redescendue sur le char du laitier
Et nous on a continué de jouer
Et de boire sans nous arrêter
On a bu, on a bu toute la nuit
Dans la maison de la veuve endormie
Tant et si bien qu’au retour de l’aurore
Cornelius n'était plus mort
Cornelius pour nous n'éait plus mort
On était deux cent à l’enterrement de Cornelius
N’en manquait pas un des vieux copains de Cornelius
Quel bel enterrement que l’enterrement de Cornelius
Quand je quitterai la terre
Je veux qu’on m’enterre comme Cornelius
(Merci à Lorena pour cettes paroles)

가사 번역

우린 고넬료의 장례식에 200 명이었어.
고넬료의 옛 친구 중 한 명이 부족했습니다
고넬료의 장례식을 위해 흰 옷을 입었습니다
태양이 고넬료를 위해 5 월의 좋은 달,두근 거리는
보도,화자의 밴드
모여서
그리고 그것은 빌려준 슬래그였습니다
그의 손수레는 그것을 멀리 가지고
그 옆에 누워,우리는 그의 색소폰에 넣어했다
과부는 울고,아이들은 껌을 씹는했다.
그의 장소가 그를 기다리고 있었다 카트에 넣어
친구들이 등에 실었어
더블베이스처럼
이 때 악기
길을 따라 재생 시작
과거에 있었던 모든 코러스
우리는 구멍들로 가득 찬 길을 출발했습니다
묘지 오 오,묘지에 오 오를 주도 슬픔의 전체
퍼레이드는 끝없이 성장하고 있었다
아이들은 음악에 매료되었습니다
그리고 아무것도 할 수없는 노인
사망한 패스를 지켜보는 중
먼지에 의해 건조되는 입술
산에서 술 끊었어요
드디어 묘지에 도착했어요
카트는 우리를 기다리고 있었다
우리가 고넬료를 지구에 넣을 때
그의 색소폰은 그 바로 옆에 빛났다
그리고 목사는 우리를 조용하게했습니다
노래 그의 베도푸스티(2 배)
그리고 우리는 다시 길을 갔다
돌,구멍,슬픔으로 가득 찬 전체
누가 묘지에서 돌아 왔고,묘지에서 오오
더 이상 걸을 수 없는 미망인
광재 탱크에 후에 강하됩니다
그리고 우리는 계속 연주
그리고 멈추기 없이 마시십시오
우리는 밤새 마셨다.
잠자는 미망인 집에서
그래서 많은 그래서 그 새벽의 반환
고넬료는 더 이상 죽지 않았습니다
우리를 위해 고넬료는 더 이상 죽지 않았다
우린 고넬료의 장례식에 200 명이었어.
고넬료의 옛 친구 중 한 명이 부족했습니다
고넬료의 장례식보다 아름다운 장례식
내가 지구를 떠날 때
나는 고넬료처럼 묻히고 싶다
(이 단어에 대한 로레나 덕분에)