Gilbert Bécaud — Moi je veux chanter 가사 및 번역
이 페이지에는 Gilbert Bécaud의 노래 "Moi je veux chanter"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Moi, je veux chanter des choses qui sont jolies
Des gens qui s’aiment d’amour
Et des yeux par milliers qui se marient
Moi, je veux chanter le bon côté d’la rue
Là où y a du soleil
Même si c’est trop joli pour être vrai
O toi, le poète, je compte sur toi, dis, sois sympa
Remets du bleu sur tes paroles
Un géranium à ton balcon
Oublie tes langueurs monotones
Les sanglots longs de tes violons
Moi, je veux chanter des choses qui font du bien
Des mots qui viennent d’ailleurs
Et des printemps qui s’en reviennent d’exil
Moi, je veux chanter des rayonnées de joie
Des brassées de lilas
Même si c’est trop joli pour être vrai
Non, toi le poète, fais-moi chanter ça, sois sympa
On a besoin pour notre course
De quelques fleurs sur le chemin
Aux assoiffée de l’eau de source
Aux affamés un peu de pain
Moi, je veux chanter des choses qui sont jolies
Des gens qui s’aiment d’amour
Et des yeux par milliers qui se sourient
Moi, je veux chanter le bon côté d’la rue
Là où y a du soleil
Même si c’est trop joli pour être vrai
Moi, je veux chanter…
가사 번역
나는 꽤 것들을 노래 할 수 있습니다
사랑으로 서로 사랑하는 사람들
그리고 눈 수천 결혼
길거리의 밝은 면을 노래하고 싶어
햇빛이 있는 곳
비록 그것이 너무 예쁜 사실 일지라도
오,시인,나는 당신을 믿고,말,좋은
당신의 말에 약간의 파란색 넣어
발코니에 제라늄
당신의 단조로운 언어를 잊어 버려
당신의 바이올린의 긴 흐느낌
나는 좋은 일을 노래를 할 수 있습니다
다른 곳에서 온 단어들
그리고 망명에서 돌아 오는 봄
나는 기쁨의 방사선을 노래 할
라일락
비록 그것이 너무 예쁜 사실 일지라도
아니,시인,내가 노래하게 만들어,착하게 굴어
우리는 우리의 레이스가 필요합니다
가는 길에 꽃 몇 개
봄 물 갈증
배고픈 작은 빵에
나는 꽤 것들을 노래 할 수 있습니다
사랑으로 서로 사랑하는 사람들
그리고 수천 개의 눈 미소
길거리의 밝은 면을 노래하고 싶어
햇빛이 있는 곳
비록 그것이 너무 예쁜 사실 일지라도
노래하고 싶어…