Gilbert Bécaud — Si je m'en reviens au pays 가사 및 번역

이 페이지에는 Gilbert Bécaud의 노래 "Si je m'en reviens au pays"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Si je m´en reviens au pays
Jamais
Je saurai trouver ta maison
Tu sais
Je saurai trouver ton pardon, et Nos chansons et peut-être un peu plus, qui sait
Si je m´en reviens au pays
Jamais
Ma mère aura des cheveux blancs
Je sais
Je retrouverai mes parents et Cet enfant, et, que j´étais
Dans les eaux vives du torrent
Glacé
Je retrouverai les rumeurs
Passées
De l´eau luttant contre les fleurs, et Les couleurs et les grandes prairies mouillées
Si je m´en reviens au pays
Jamais
Je retrouverai bien pareil
Je sais
Les vieux se chauffant au soleil près
Du mur gris du paradis
Si je m´en reviens au pays
Jamais
Je retournerai le grand champ
Bien vrai
Terres en friche à tous les vents, et
J´en ferai, ouais, une immensité de blé
Si je m´en reviens au pays
Jamais
Ce sera pour te regagner
Tu sais
Et les cloches pourront clocher et Re-clocher, nous marier
Nous marier
(Merci à dandan pour cettes paroles)

가사 번역

내가 시골로 돌아가면
결코
나는 당신의 집을 찾는 방법을 알 수 있습니다
당신은 알고
용서를 구할 방법을 알고 노래도 좀 더 알고
내가 시골로 돌아가면
결코
엄마가 하얀 머리
나는 알고있다
부모님과 이 아이를 찾을 거예요
는 토런트의 밝은 바다에서
얼음
루머를 찾을 거야
지출
물 싸움 꽃,색상 및 대형 젖은 초원
내가 시골로 돌아가면
결코
나는 같은 찾을 수 있습니다
나는 알고있다
늙은 남자 워밍업 에서 이 태양 근처
낙원의 회색 벽에서
내가 시골로 돌아가면
결코
나는 큰 필드를 반환 할 것이다
잘 사실
모든 바람에 황무지,그리고
젠은,그래,밀 광대하게 만들 것입니다
내가 시골로 돌아가면
결코
그것은 당신을 다시 얻을 것입니다
당신은 알고
그리고 종은 벨 다시 벨,우리와 결혼 할 수있을 것입니다
우리와 결혼
(이 단어에 대한 단단 덕분에)