Gilbert Bécaud — Toi, le musicien 가사 및 번역

이 페이지에는 Gilbert Bécaud의 노래 "Toi, le musicien"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Elle est trop pour toi, demain tu seras pris au piège
Plus rien dans tes yeux, plus rien dans tes doigts.
Toi, le musicien, tu es à deux pas des bêtises.
Toi, le musicien, tu risques déjà les Assises.
Te souviens-tu quand hurlait le balcon? Mais tu crânes
Les mains liées ne jouent pas de violon en cabane.
Je sais, musicien, les doutes du cœur, tu hésites
Je sais, musicien, tes joies et tes peurs en faillite.
Elle est trop pour toi, tu glisses déjà et la suite
Du ciel dans ses yeux, du ciel dans ses doigts.
Toi, le musicien, sais-tu où tu vas? À ta perte !
Quand l’amour est fort, alors, dans ce cas, on déserte.
S’il y a un vainqueur dans tous les combats fanatiques
Je souhaite vraiment que, pour toi, ce soit la musique.

가사 번역

그녀는 당신을 위해 너무 많은입니다,내일 당신은 갇혀있을 것이다
눈에 아무것도,손가락에 아무것도.
당신,음악가,멀리 넌센스에서 단계입니다.
너,음악가,이미 좌석을 걸고 있습니다.
발코니가 소리 질렀던 거 기억나? 하지만 당신은 두개골
묶여 손 오두막에서 바이올린을 연주하지 않습니다.
알아,음악가 마음의 의심,당신은 을 주저
나는 음악가,당신의 기쁨과 파산 두려움을 알고있다.
그녀는 당신을 위해 너무 많은,당신은 이미 미끄러하고 있습니다
그의 눈에서 천국,그의 손가락에서 천국.
너 뮤지션 너 어디로 가는지 알아? 당신의 손실에!
사랑은 강한 경우,이 경우,하나의 사막.
모든 광신적 인 싸움에서 승자가 있다면
난 정말 당신을 위해 음악이 있었으면 좋겠다.