Gilles Servat — La Maison D'Irlande 가사 및 번역
이 페이지에는 Gilles Servat의 노래 "La Maison D'Irlande"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dressée parmi les pierres, c'était une chouett' maison
Vers les routes du ciel où l’Irlande est si belle
Où les murets le soir ourlent de noire dentelle
Des parcelles de tourbières et des joncs
Faut passer par un chemin par un ch’min à péter un essieu
Où l’on veut voir les nuages courir dans les flaqu’s d’eau
Et tout au bout les îles vous en mettent plein les yeux
Les longs sables d’Omey et les cornes de Cruagh.
Chérissons les instants qui se meurent aussitôt
Et qu’on ne reverra plus jamais
Chérissons les instants qui se meurent aussitôt
Et qu’on ne retrouv’ra qu’au cim’tière des photos.
C'était une chouett' maison où j’entendais la nuit
Les camions fous du vent rugir au-dessus d’mon lit
Et l’lend’main je r’gardais la caval’rie charger
Crinièr'blanches à l’assaut des rochers
Crépit'ments de la pluie en rafales de tambour
Dans l’odeur de la tourb' j'écrivais tout le jour
Et l’sam’di quand j’allais chez Terry faire le plein
Au milieu de tout c’monde je m’croyais à Dublin.
Et l’matin du départ le ciel était tout clair
Sur le ch’min je voyais Achill, Bofin et Claure
Un jeun’soleil tiout propr' empoudrait les sommets
Et les flots du Streamtown s’enflammaient
J’y suis r’tourné souvent pour d’autres grands bonheurs
J’ai des amis là-bas j’leur au laissé mon cœur
Oui la dernière fois j'étais un peu perdu
Quand mes amis m’ont dit «la maison est vendue «.
가사 번역
돌 사이에 서,그것은 초엣의 집이었다
아일랜드가 너무 아름다운 천국의 도로에
어디 저녁 벽에 검은 레이스와 밑단
이탄 습지와 러시의 플롯
차축에 방귀 뀌기 위해
구름이 물바다를 지나가는 걸 보고 싶은 곳
결국 섬들로 가득 찼지
오미의 긴 모래와 Cruagh 의 뿔.
의 즉시 죽을 순간을 소중히하자
그리고 우리는 다시 서로를 볼 수 없을거야
의 즉시 죽을 순간을 소중히하자
그리고 우리는 단지 사진의 상단에 발견 될 것이다.
'추엣'집이었는데
미친 바람 트럭 포효 내 침대
그리고 빌려주는'나는 원시 짐을 지켰다'
이 바위 폭행에서 흰 갈기
비의 삐걱 거리는 소리를 드럼에서 버스트
이탄 냄새'나는 하루 종일 썼다
샘디는 내가 테리의 보급을 받으러 갔을 때
한복판에 난 더블린인 줄 알았어
그리고 출발 아침 하늘은 모든 분명했다
Ch'min 에서는 Achill,Bofin 및 Claure 를 보았습니다
젊은'태양 tiout propr'는 정상을 먹었다
그리고 스트림타운의 시내가 불타고 있었다.
나는 다른 큰 행복을 위해 자주 거기에 있었다
나는 거기에 친구가 나는 그들에게 내 마음을 왼쪽했습니다
네,지난 번 나는 조금 분실되었다
내 친구가 나에게 말했을 때"집은 판매된다."