Giorgio Canali & Rossofuoco — Fuoco amico 가사 및 번역

이 페이지에는 Giorgio Canali & Rossofuoco의 노래 "Fuoco amico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

monnalisa avanza, passo felpato / vagosorriso da smile sciroccato / pu?
constatare i passi avanti dell’industria italiana / sul prato fiorito,
il piede sulla mina / fratello
fiore / sorella mina / amico fuoco / fuoco amico / feroci pitture di guerra sul
volto / intrepide, invincibili truppe d’assalto / poi badaboum, peccato,
tutto intorno trema / fra tante bombe intelligenti una bomba scema / fratello
onore / sorella gloria / amico fuoco / fuoco amico / si balla anche senza
voglia
inghiott? il sole / chiss? se avremo la stessa fortuna / il giorno in cui il sole inghiottir? la luna / fratello sole / sorella luna / amico fuoco / fuoco
amico / l’uomo della digos travestito di nero / lancia sassi, urla slogan,
sembra quasi vero / talmente vero che poi prende e porta a casa / le manganellate del collega in divisa / sfortunate coin-cidenze
/ malaugurate circostanze / esiti imprevedibili / indesiderate conseguenze /
infauste contin-genze /necessit? ineluttabili / dettagli irrilevanti /
accidentali inconvenienti / sprechi inevitabili /
sono solo effetti collaterali / schegge di calcoli percentuali /
sbavature trascurabili

가사 번역

몬날리사의 진보,펠 파토/바고 치리 소 파소 다 미소 사이로 카토/pu?
이탈리아 산업의 진전을 보고/설 프라 토 피오 리토,
내 발/형제
꽃/자매 미나/친구 화재/친구 화재/치열한 전쟁 그림
얼굴/두려움,무적의 폭행 군대/포이 바다붐,죄,
모든 주위에 떨림/많은 스마트 폭탄 중 바보 같은 폭탄/형제
명예/자매의 영광/친구 화재/친구 화재/당신도 춤을하지 않고
원하는
삼켜? 태양/누구? 태양이 삼킬 때 우리는 같은 행운/일을 가질 경우? 달/형제 태양/자매 달/친구 불/불
친구/검은 여신교에서 디고스 남자/바위를 던져,슬로건을 비명,
그것은 보인다 거의 진정한/그래서 사실은 다음과 홈/이 일의 동료에서 균일/운전 cidenze
/불행한 상황/예측할 수없는 결과/바람직하지 않은 결과 /
어떻게 이런 일이 일어날까요? 피할 수없는/관련없는 세부 정보 /
우발적 인 불편/피할 수없는 낭비 /
백분율 계산의 부작용/파편 만 있습니까 /
무시할 수있는 숫돌