Giorgio Gaber — Lo shampoo 가사 및 번역
이 페이지에는 Giorgio Gaber의 노래 "Lo shampoo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Una brutta giornata
chiuso in casa a pensare
una vita sprecata
non c'è niente da fare
non c'è via di scampo
mah, quasi quasi mi faccio uno shampoo.
Uno shampoo?
Una strana giornata
non si muove una foglia
ho la testa ovattata
non ho neanche una voglia
non c'è via di scampo
sì, devo farmi per forza uno shampoo.
Uno shampoo? Sì, uno shampoo.
Scende l’acqua, scroscia l’acqua
calda, fredda, calda…
Giusta!
Shampoo rosso e giallo, quale marca mi va meglio?
Questa!
Schiuma soffice, morbida, bianca, lieve lieve
sembra panna, sembra neve.
: La schiuma è una cosa buona, come la mamma, che ti accarezza la testa quando
sei triste e stanco: una mamma enorme, una mamma in bianco.
Sciacquo, sciacquo, sciacquo.
Seconda passata.
Son convinto che sia meglio quello giallo senza canfora.
I migliori son più cari perché sono antiforfora.
Schiuma soffice, morbida, bianca, lieve lieve
sembra panna, sembra neve.
: La schiuma è una cosa sacra. È una cascata di latte che assopisce questa
smania tipica italiana. È una cosa sacra: come una vacca indiana!
Sciacquo, sciacquo, sciacquo.
Fffffff… Fon.
가사 번역
나쁜 날
집안 생각에 잠겨
낭비되는 삶
할 일이 없습니다
탈출이 없다
뭐,거의 샴푸가 다 되가는데
샴푸?
이상한 날
잎 움직이지 않기
머리는 숨막혀요
모반이 없어
탈출이 없다
그래,샴푸 좀 해야겠어
샴푸? 네,샴푸요
물 물 내려 온다,물이 내려 온다
뜨거운,감기,뜨거운…
그래,맞아!
빨간색과 노란색 샴푸,어떤 브랜드가 나에게 가장 적합합니까?
이 하나!
연약하고,연약하고,백색,온화한 온화한 거품
그것은 눈처럼 보인다,크림처럼 보인다.
:거품이 때 머리를 애무 엄마처럼,좋은 일이다
당신은 슬픈 피곤:거대한 엄마,흰색 엄마.
린스,린스,린스.
두 번째 패스.
장뇌 없는 노란색이 더 낫겠죠
그들은 비듬 방지이기 때문에 가장 좋은 사람은 더 비싸다.
연약하고,연약하고,백색,온화한 온화한 거품
그것은 눈처럼 보인다,크림처럼 보인다.
거품은 신성한 것입니다. 이 우유의 폭포는 익사합니다
전형적인 이탈리아 스마니아. 그것은 신성한 것입니다:인도 소처럼!
린스,린스,린스.
Fffffffff... Fon.