Giorgio Gaber — Un gesto naturale 가사 및 번역

이 페이지에는 Giorgio Gaber의 노래 "Un gesto naturale"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

E l’uomo che nasce dentro l’acqua, come un uomo
e l’uomo che cresce e respira come un uomo
e l’uomo che si forma, si plasma, si trasforma
impara, si arricchisce, si prepara
poi conosce la coscienza, i problemi della scienza
poi conosce anche la vita con le sue difficoltà.
E l’uomo, quel bambino che ubbidisce, che si adegua
che avverte e che sente, si realizza facilmente.
E presto con le cose che ha imparato
si inserisce fra la gente come un uomo rispettato
come un uomo che ricerca a qualunque condizione
con orgoglio disperato una qualsiasi affermazione
si tratta solo di volere, basta guardare sempre avanti
si può arrivare anche al potere, sì al potere, sì al potere
Ma svegliarsi e camminare e respirare che fatica!
ma sorridere e parlare, fare l’amore che fatica!
ma un gesto naturale, il più normale che fatica!
coro: Ma un gesto naturale, il più normale che fatica.
coro: Ma un gesto naturale, il più normale che fatica.
coro: Ma un gesto naturale, il più normale che fatica.
coro: Ma un gesto naturale, il più normale che fatica.

가사 번역

물속에서 태어난 남자처럼
남자답게 자라고 숨쉬는 남자
그리고 형태,형태,변형 인간
배우다,부자,준비하다
그리고 그는 의식,과학의 문제를 알고있다
그런 다음 그는 또한 어려움을 겪고있는 삶을 알고 있습니다.
그리고 순종하는 그 아이,
그 느낌과 그 느낌,그것은 쉽게 실현된다.
그리고 곧 그가 배운 것들로
그는 존경받는 사람으로 사람들 사이에 맞는
어떤 상태에서도
자랑스럽게 절망적 인 진술
그냥 원하는거야,그냥 항상 앞을 봐
또한 전원에 예,전원에 예,전원에 올 수 있습니다
그러나 깨어 걷고 어떤 투쟁 호흡!
그러나 웃음과 이야기,투쟁 사랑을 만들기!
그러나 자연 제스처,투쟁 가장 정상!
코러스:하지만 자연 제스처,피로가 가장 정상.
코러스:하지만 자연 제스처,피로가 가장 정상.
코러스:하지만 자연 제스처,피로가 가장 정상.
코러스:하지만 자연 제스처,피로가 가장 정상.