Girlyman — Tell Me There's a Reason 가사 및 번역

이 페이지에는 Girlyman의 노래 "Tell Me There's a Reason"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Why should I be stunned when winds begin to change?
Clearest skies turn slowly into rain
The leaves throw off their green
Nothing new about this scene
Still I want you here with me Cause that’s the way it used to be Tell me there’s a reason
For every stupid season
November freezes everything in sight
I’m fine all day, I think of you at night
Loving you was like a trip around the world
Spires of gold, skylines made of pearls
From the mountains of Peru all the way to Kathmandu
Now I’m sitting here alone
And I just want you to come home
Maybe I was not
The person that you thought
A joke I made
You never got
Time has its way with everyone
You can’t stop the circle of the sun
But you can pull down all the shades
You can wait for better days
Throw another blanket on Til the winter’s come and gone

가사 번역

바람이 변화하기 시작할 때 왜 나는 기절 할 것인가?
깨끗한 하늘이 천천히 비가 내립니다
잎은 그들의 녹색을 떨어져 던집니다
이 장면에 대한 새로운 아무것도
아직도 난 네가 나와 함께 있기를 바래 왜냐면 그게 내가 아는 이유였기 때문이야
모든 바보 같은 계절
11 월 시력 모든 것을 정지
하루 종일 괜찮아요 밤에 당신 생각나요
당신을 사랑하는 것은 세계 여행 같았다
금빛 첨탑,진주로 만든 스카이라인
페루산에서부터 카트만두까지
지금은 혼자 여기 앉아있어
그리고 난 그냥 당신이 집에 와줬으면 좋겠어
어쩌면 내가 아니었다
당신이 생각한 사람
내가 만든 농담
당신은 결코
시간은 모든 사람과 그것의 방법을 가지고
당신은 태양의 원을 멈출 수 없다
하지만 당신은 모든 음영을 아래로 당겨 수 있습니다
당신은 더 나은 일을 기다릴 수 있습니다
겨울이 올 때까지 다른 담요를 던져 버리십시오