Giuni Russo — Mezzogiorno 가사 및 번역

이 페이지에는 Giuni Russo의 노래 "Mezzogiorno"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quand’ero stanca di lavorare
Mi sedevo da sola al balcone
Il sole andava in alto e nel cielo
Tessevo il tuo nome con le nuvole
Ad intervalli folate di vento
Portavano odori di campi lontani
E un’ape smarrita nella mia stanza
Mormorava notizie di te Era mezzogiorno quando mi hai lasciata
Ero da sola al mio balcone
Quando te ne sei andato
La sanguinante nostalgia di un sorriso
E di carni generose
Il lieve gusto del sale
Che hanno il sesso e le lacrime
Ero da sola al mio balcone
Quando te ne sei andato
Era mezzogiorno quando mi hai lasciata
Ero da sola al mio balcone
Quando te ne sei andato
Ma i giorni passano tutti uguali
Nelle catene di un’immensa passione
Fra le sommosse e le rivoluzioni
Nel deserto dell’amore
E sono stanca di sopportare
Sgranando rosari d’infelici pensieri
Divento farfalla e m’involo tra i fiori
Lasciando alle spalle il dolore
Era mezzogiorno quando mi hai lasciato
Ero da sola al mio balcone
Quando te ne sei andato
Voglio svuotare il mio cuore
E distruggere ogni traccia di passione
E a quel gusto del sale
Con aneliti d’orgoglio io rispondo
Sono farfalla e m’involo tra i fiori
Lasciando alle spalle il dolore
Divento farfalla e m’involo tra i fiori
Lasciando alle spalle il dolore

가사 번역

나는 작업의 피곤 때
나는 발코니에 혼자 앉아 있었다
하늘로 해가 떴고
구름으로 네 이름을 붙여줄게
간격으로 바람의 돌풍
그들은 먼 분야의 냄새를 실시했습니다
그리고 내 방에 잃어버린 꿀벌
그는 당신에 대한 뉴스를 중얼 거렸다 당신이 나를 떠날 때 그것은 정오이었다
내 발코니에 혼자 있었다
당신이 떠날 때
피 묻은 미소를 갈망
그리고 관대 한 고기
소금의 온화한 맛
누가 섹스 눈물
내 발코니에 혼자 있었다
당신이 떠날 때
네가 날 떠났을 때 정오였어
내 발코니에 혼자 있었다
당신이 떠날 때
그러나 일이 모두 같은 통과
엄청난 열정의 사슬에
폭동과 혁명 사이
사랑의 사막에서
그리고 나는 그것을 복용 피곤 해요
불행 생각의 지글지글 장미
나는 나비가 될 꽃 사이에 비행
고통을 남겨두기
네가 날 떠났을 때 정오였어
내 발코니에 혼자 있었다
당신이 떠날 때
나는 내 마음을 비우고 싶어
그리고 열정의 각 자취를 파괴하십시오
그리고 그 맛의 소금
나는 자부심의 갈망과 함께 대답
나는 나비이고 나는 꽃 사이에서 비행
고통을 남겨두기
나는 나비가 될 꽃 사이에 비행
고통을 남겨두기