Glashaus — Haltet die Welt an 가사 및 번역

이 페이지에는 Glashaus의 노래 "Haltet die Welt an"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Seitdem du weg bist,
ist so manches ok.
Dafür daß es korrekt ist,
tut es aber ganz schön weh.
Ich bin
wirklich gesegnet,
hatte Glück und vieles ist super
wie es ist,
bis auf die Lücke
die nicht schließt.
Es ist ein
perfekter Kreis von 280 Grad.
Der rettende Beweis,
den ich leider grad nicht hab.
Es ist der
Sinn des Lebens,
den keiner mir verrät.
Man muß wirklich kein Genie sein,
um zu merken daß was fehlt.
Bei Gott es fehlt ein Stück,
haltet die Welt an.
Es fehlt ein Stück,
sie soll stehen.
Und die Welt dreht sich weiter
und daß sie sich weiter dreht
ist für mich nicht zu begreifen,
merkt sie nicht,
daß einer fehlt?
haltet die Welt an,
es fehlt ein Stück.
haltet die Welt an,
sie soll stehen.
Es ist nicht zu beschreiben,
wie kalt und leer es ist.
Ich versuche nicht zu zeigen,
wie sehr ich dich vermiss.
Meine Freunde tun ihr Bestes
aber das Beste
ist nicht gut genug.
Für das was du mir gabst,
hat diese Welt kein Substitut.
Dies ist ein
Akt der Verzweiflung,
ein stummer Schrei
eines Menschen voller Leid und
seiner Wunde die nicht heilt.
Es ist der
letzte Kampf
gegen das woran es liegt.
Wie ein Vogel mit nur einem Flügel,
der bestimmt nicht fliegt.
Bei Gott es fehlt ein Stück,
haltet die Welt an.
Es fehlt ein Stück,
sie soll stehen.
Und die Welt dreht sich weiter
und daß sie sich weiter dreht,
ist für mich nicht zu begreifen,
merkt sie nicht daß einer fehlt?
Haltet die Welt an,
es fehlt ein Stück.
Haltet die Welt an,
sie soll stehen.
Es ist leicht zu erkennen
und schwer zu ertragen.
Wie konnte man uns trennen?
Mein Herz trägt deinen Namen.
Es ist die alte Geschichte
wenn jemand stirbt.
Es fehlt ein Stück vom Puzzle,
daß so niemals fertig wird.
Man sagt mir,
halb so schlimm,
es geht weiter wie du siehst.
Um zu sehen,
daß daß nicht stimmt,
braucht es keinen Detektiv.
Ich kann meinen Zweck nicht erfüllen,
wie eine Kerze ohne Docht.
Dieses Schiff
geht langsam unter,
merkt ihr nicht
es hat ein Loch?
Bei Gott es fehlt ein Stück,
haltet die Welt an.
Es fehlt ein Stück,
sie soll stehen.
Und die Welt dreht sich weiter
und daß sie sich weiter dreht,
ist für mich nicht zu begreifen.
Merkt sie nicht daß einer fehlt?
Haltet die Welt an,
es fehlt ein Stück.
Haltet die Welt an,
sie soll stehen.

가사 번역

네가 떠난 이후로,
어떤 것은 괜찮습니다.
그것이 정확 할 수 있도록,
그러나 그것은 많이 아파요.
나는 이다
진정으로 축복,
운이 좋았고 많은 것이 좋습니다
그대로,
간격을 제외하고
어느 가까이하지 않습니다.
그것은 이다
280 도의 완벽한 원.
저축 증거,
나는 불행하게도 어느 이 없습니다.
그것은 이다
삶의 의미,
어느 누구도 나에게 말하지 않는다.
당신은 정말 천재가 될 필요가 없습니다,
무엇을 누락 실현.
하나님과 함께 누락 된 조각이 있습니다,
세상을 막아
한 조각이 없습니다,
그것은 서 있어야합니다.
그리고 세계는 선회 유지
그리고 그것은 계속 돌고 있습니다
내가 이해할 수 있는 게 아니야,
알 수 없음,
저거 없어졌다고?
세계를 중지 ,
한 조각이 없습니다.
세계를 중지 ,
그것은 서 있어야합니다.
이 설명 할 수 없습니다,
얼마나 춥고 비어 있는지.
난 보여주지 않으려고 노력했어,
얼마나 보고 싶어요
내 친구들이 최선을 다합니다
그러나 가장 좋은
충분하지 않아요
당신이 준 것에 대해,
이 세상을 대체 할 수 없다.
이 입니다
절망의 행위,
침묵의 비명
고통으로 가득 찬 사람의
치유되지 않는 그의 상처.
그것은 이다
마지막 싸움
그것이 무엇인지에 대해.
새처럼 날개 하나뿐인,
어느 확실히 비행하지 않습니다.
하나님과 함께 누락 된 조각이 있습니다,
세상을 막아
한 조각이 없습니다,
그것은 서 있어야합니다.
그리고 세계는 선회 유지
그리고 그것은 계속 돌고 있습니다,
내가 이해할 수 있는 게 아니야,
그녀가 실종된 걸 눈치 못 챘나요?
세계를 중지 ,
한 조각이 없습니다.
세계를 중지 ,
그것은 서 있어야합니다.
그것은 쉽게 인식 할 수 있습니다
그리고 부담하기 어렵다.
우리는 어떻게 분리 될 수 있습니까?
내 마음은 당신의 이름을 가지고 있습니다.
그것은 오래된 이야기입니다
누군가가 죽을 때.
퍼즐 한 조각이 없습니다,
그래서 결코 끝나지 않을 것입니다.
그들은 나에게 말한다,
그렇게 나쁘지 않아,
그것은 당신이 보는 한 계속됩니다.
볼 수 ,
그건 사실이 아니야.,
형사는 필요 없어
나는 나의 목적을 성취 할 수 없다 ,
심지가 없는 양초처럼요
이 배
천천히 내려 간다 ,
당신은 알 수 없습니다
그것은 구멍이?
하나님과 함께 누락 된 조각이 있습니다,
세상을 막아
한 조각이 없습니다,
그것은 서 있어야합니다.
그리고 세계는 선회 유지
그리고 그것은 계속 돌고 있습니다,
내가 이해할 수 있는 건 불가능해
그녀가 실종된 걸 눈치 못 챘나요?
세계를 중지 ,
한 조각이 없습니다.
세계를 중지 ,
그것은 서 있어야합니다.