Glen Burtnik — My Crowning Achievement 가사 및 번역

이 페이지에는 Glen Burtnik의 노래 "My Crowning Achievement"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A little more here, a little less there.
Slowly creating a world out of air
And surely frustrating the hell out of her;
My crowning achievement
She dug in heels & put up her fists
Cursing the punchlines I had bound to her wrists
But there was that feeling she couldn’t resist:
My crowning achievement
So go on, go ahead, bang the walls, shake the bed,
Tell me what you’re afraid for
Yeah, go on, go ahead, smash the mirror, wake the dead
Isn’t that what you came for?
I felt the applause just knowing that i Had conquered the mountain, watched the sunrise
And self satisfied I lay claim to my prize:
My crowning achievement
So go on, go ahead, bang the walls, shake the bed,
Tell me what you’re afraid for
Yeah, go on, go ahead, smash the mirror, wake the dead isn’t that what you came
for?
And when I awoke she stood over me.
The look on her face I could hardly believe
Placing a halo of thorns on my brow;
My crowning achievement
So go on, go ahead, punch the walls, shake the bed.
Tell me what you’re afraid for
Yeah, go on, go ahead, smash the mirror, raise the dead
isn’t that what you came for?
Bang the walls, shake the bed,
Tell me what you’re afraid for
Go on, go ahead, smash the mirror, wake the dead; isn’t that what you came for?

가사 번역

조금 더 여기,조금 덜 거기.
천천히 공중에서 세계를 만드는
그리고 확실히 그녀의 지옥 좌절;
나의 선정 성취
그녀는 파에서 발 뒤꿈치&그녀의 주먹을 올려
그녀의 손목에 묶여있는 줄거리 저주
그러나 그녀가 저항 할 수없는 느낌이 있었다:
나의 선정 성취
그러니 어서,어서 벽을 쾅 쾅,침대 흔들어,
뭐가 두려운지 말해봐
그래,어서,어서,거울을 부수고,죽은 자들을 깨워라.
그래서 온 거 아냐?
난 그냥 내가 산을 정복 한 것을 알고 박수를 느꼈다,일출을 보았다
그리고 자기 내가 내 상품에 주장을 누워 만족:
나의 선정 성취
그러니 어서,어서 벽을 쾅 쾅,침대 흔들어,
뭐가 두려운지 말해봐
그래,어서,어서 거울을 부수고 죽은 자들을 깨워라
에 대한?
그리고 내가 깨웠을 때 그녀는 내 위에 서 있었다.
내가 거의 믿을 수 없었다 그녀의 얼굴에 모습
내 눈섭에 가시 후광 배치;
나의 선정 성취
그러니까 가서 벽에 펀치하고 침대를 흔들어
뭐가 두려운지 말해봐
그래,어서,어서,거울을 부수고,죽은 자들을 키워라.
그래서 온 거 아냐?
벽을 쾅,침대를 흔들,
뭐가 두려운지 말해봐
가서 거울을 부수고 죽은 자들을 깨워라