Glen Hansard — Pennies in the Fountain 가사 및 번역
이 페이지에는 Glen Hansard의 노래 "Pennies in the Fountain"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The only way to hold on to this love is with an open hand.
You told me that the first day we met. I didn’t understand.
Beneath the broad-beamed boughs, your love changed: a slow coming apart.
You moved on and I stayed the same. I was trailing from the start.
We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.
We threw our pennies in the fountain and we wished for nothing else.
And we wished for nothing else.
And through the crossbeams whispers were heard: undoing in every line.
And in the fall you flew little bird but I’ll see you when it’s time.
We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.
We threw our pennies in the fountain and we wished for nothing else.
And we wished for nothing else.
We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.
We suffered heartache after heartache but we wished for nothing else.
We wished for nothing else.
가사 번역
이 사랑을 견딜 수 있는 유일한 방법은 열린 손을 가진 것이다.
우리가 처음 만난 날 얘기했잖아 나는 이해하지 못했다.
광대 한 골짜기 아래,당신의 사랑은 변화:느린 떨어져 오는.
넌 떠났고 나도 그대로 있었지 처음부터 후행 중이었어
우리는 키가 큰 잔디에 긴 누워. 우리는 사랑 자체의 기쁨을 위해 사랑했습니다.
우리는 분수에 우리의 동전을 던져 우리는 아무것도 바랬다.
그리고 우리는 아무것도 바랬다.
그리고 크로스 빔의 속삭임을 통해 들렸다:모든 라인에서 파멸.
그리고 가을에 당신은 작은 새를 날아하지만 시간이있을 때 나는 당신을 볼 수 있습니다.
우리는 키가 큰 잔디에 긴 누워. 우리는 사랑 자체의 기쁨을 위해 사랑했습니다.
우리는 분수에 우리의 동전을 던져 우리는 아무것도 바랬다.
그리고 우리는 아무것도 바랬다.
우리는 키가 큰 잔디에 긴 누워. 우리는 사랑 자체의 기쁨을 위해 사랑했습니다.
우리는 상심 후에 상심을 겪었지만 다른 것은 바라지 않았습니다.
우리는 아무것도 바라지 않았다.