Gloria Lasso — Luna De Miel 가사 및 번역

이 페이지에는 Gloria Lasso의 노래 "Luna De Miel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nunca sabré como tu alma ha encendido mi noche,
nunca sabré el milagro de amor que ha nacido por ti.
Nunca sabré porque siento tu pulso en mis venas,
nunca sabré en qué viento llego este querer,
mi vida llama a tu vida y busca tus ojos,
besa tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien.
Ya siempre unidos, ya siempre,
mi corazon con tu amor,
yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma,
ven hacia mi asi el dia vendrà que amanece por ti, la luna de miel.
Nunca sabré qué misterio nos trae esta noche,
nunca sabré como vino esta luna de miel,
la luna brilla en tus ojos y con mi desvelo,
besa en tu suelo, reza en tu cielo, late en tu sien.
Ya siempre unidos, ya siempre,
mi corazon con tu amor,
yo sé que el tiempo es la brisa que dice a tu alma,
ven hacia mi asi el dia vendrà que amanece por ti, la luna de miel,
luna de miel,
luna de miel.
(Merci à Alice Da Encarnacao pour cettes paroles)

가사 번역

당신의 영혼이 내 밤을 어떻게 불태웠는지 결코 알지 못할 것입니다,
널 위해 태어난 사랑의 기적은 절대 모를 거야
내 혈관에 맥박이 느껴지는 이유를 모를 거야,
나는 이것이 어떤 바람이 올지 결코 알지 못할 것이다,
내 인생은 당신의 인생을 호출하고 눈을 추구,
땅에 키스,당신의 천국에 기도,당신의 성전에서 이길.
항상 함께,항상 함께,
당신의 사랑으로 내 마음,
그 시간이 당신의 영혼을 알려줍니다 바람 알고,
날 찾아오면 그 날이 널 위해 올 거야 신혼여행 말이야
나는 오늘 밤 우리에게 어떤 미스터리를 가져다 주는지 결코 알지 못할 것이다,
이 신혼여행이 어떻게 왔는지도 모를 거야,
달은 당신의 눈에서 빛나 내 발표와 함께,
바닥에 키스,당신의 천국에 기도,당신의 성전에서 이길.
항상 함께,항상 함께,
당신의 사랑으로 내 마음,
그 시간이 당신의 영혼을 알려줍니다 바람 알고,
날 찾아오면 그 날이 널 위해 올 거야 신혼여행,
허니문,
신혼여행이요
(이 말은 앨리스 다 엔카 나카 오 덕분에)