Godewind — Wenn wi Segel setten 가사 및 번역
이 페이지에는 Godewind의 노래 "Wenn wi Segel setten"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Op mien Heimathaben liggt Morgensünn
Un ik maak mien Heuer wedder klor,
Heff mien Seesack vull vun Tüch un Plünn
För een Dag, een Monat un een Johr.
Denn de Wind weiht mi weer weg in de Feern,
All op Reede liggt mien Schipp.
Hier an Land höllt mi keen Hus, keen Deern,
Wenn wi Segel setten, fohr ick mit.
Morgen fröh bin´ck all op hohe See
Un de Küst versinkt an´n Horizont,
Wo ik bloß noch Scheep un Water seh,
Dusend Steerns un blanke Sünn un Mand.
Wenn ick mol nich mehr an´t Ruder stah
Un ick loop keen Reling op un dal,
Sitt ik so as hüt un töv an´n Haben,
Bet das letzte Segelschipp mi halt.
Un de Wind weiht mi denn weg in de Fern,
Heff mien Mannschaft weer tosaam,
Will för alle Tieden fohrn op´t Meer
Un nich gahn vör Anker in een Haben.
가사 번역
Op mien 홈 liggt Morgensünn
Un IK maak mien 호이어 웨더 klor,
허프 미엔 더플백 way to limited vun Tüch un Plünn
옌 다그,옌 모나트 유엔 요크
드 피에른 덴 드 윈드 웨이 위어 웨그,
모든 작전 지휘관 미엔 쉬프
여기에 땅에 지옥 미 킨 고스,예리한 고삐,
와이파이 세트 항해 경우,포어 ick 와 함께.
아침 프 로 빙크 모든 영업 호헤 참조
Un de Küst 싱크 앤 수평선,
어디 IK 그냥 여전히 쉽 un 물 세,
두센드 스티언스 유엔 뮌헨 베어.
더 개미 러더 스타의 ick 몰 니히 경우
Un ick 반복 예리한 방책 op UN dal,
시트이크 후트 유엔ÖV 앤 이,
마지막 항해 선박 미 정지를 내기.
Un De 바람 weiht 미 덴 웩에서 드 펀,
허프미엔 팀 위어 토삼,
윌 포르 ᄋᆯ레 티덴 푸른 옵트 미어
에네 하벤의 니치 가한 보르 앙커