Godley & Creme — Get Well Soon 가사 및 번역

이 페이지에는 Godley & Creme의 노래 "Get Well Soon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I spend the night with Radio Luxembourg
Pop music crackles me to sleep
I tune the dial to Radio Luxembourg
It’s better than counting sheep
I wrote away to Radio Caroline
I need to hear your saddest reggae song
And I’ll wallow like a zombie in it
Tear up my Ipi Tombi ticket
Let chocolate buttons limbo under my tongue
I’ve never liked the taste of Lucozade
Another sip of hospital champagne
Charge your glasses «Radio Luxembourg»
Get well soon
Get well soon
Get well soon
Am I the only one tuned in to Luxembourg tonight
Do they only programme music to accompany my cough
Lousy words and drab percussion
Fading in and out of Russian
I haven’t got the strength to turn it off
Get well soon, get well soon
Get well soon, get well soon
Get well soon, get well soon
208 — fabulous — 208
Fabulous — 208 — fabulous — 208
Contagious flu cold faint
Contagious flu cold faint
Contagious flu cold faint
Contagious flu!
I’m getting better thanks to Luxembourg
But I didn’t stop to thank the radio
Today when I was downstairs eating
Its Ever-Ready heart stopped beating
Was it just coincidence, who knows?
Get well soon, get well soon

가사 번역

나는 라디오 룩셈부르크 밤을 보내고
팝 음악은 잠을 나를 삐걱 거리며
라디오 룩셈부르크 다이얼 조정
그것은 양을 세는 것보다 낫습니다
캐롤라인 라디오에 편지를 썼어요
네 가장 슬픈 레게 노래를 들어야겠어
그리고 난 좀비처럼 벽을 지을 거야.
내 이피 톰비 티켓을 찢어
내 혀 아래 초콜릿 버튼 림보하자
나는 루코자드의 맛을 결코 좋아하지 않았다
병원 샴페인의 또 다른 한 모금
안경 충전"라디오 룩셈부르크»
곧 잘 얻을
곧 잘 얻을
곧 잘 얻을
나 혼자 룩셈부르크 오늘 밤 조정 했습니까
그들은 내 기침을 동반하는 음악 만 프로그램합니까
형편없는 말과 칙칙한 타악기
러시아어 에서 그리고 밖으로 페이딩
나는 그것을 해제 할 힘이 없어
잘 빨리,잘 빨리 얻을
잘 빨리,잘 빨리 얻을
잘 빨리,잘 빨리 얻을
208-멋진-208
멋진-208-멋진-208
전염성 독감 기절
전염성 독감 기절
전염성 독감 기절
전염성 독감!
나는 룩셈부르크 덕분에 좋아지고 있습니다
하지만 라디오에 감사하다는 걸 멈추지 않았어요
오늘 내가 아래층에 먹을 때
그 항상 준비 심장 박동을 중지
그것은 단지 우연이 되었습니까,누가 알 겠어?
잘 빨리,잘 빨리 얻을