Goethes Erben — Das schwarze Wesen 가사 및 번역
이 페이지에는 Goethes Erben의 노래 "Das schwarze Wesen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Das Licht verschluckend schimmert das schwarze Fell,
als das Wesen aus der Zeit
vor der Vergangenheit
begann die Zukunft aufzufressen
Trotz der volkommenen Ästhetik
war das Wesen nicht makellos.
Es schien die Angst vor den Schritten
durch die Haare schimmernd rufen.
Die Warnung kam zu spät,
die Warnung kam zu spät.
Geschmeidig schleicht der schlanke Körper
durch das Vakuum der Nacht -
das Herbstlaub dämpft jeden Laut.
Die Stille ist abstrakt ...
Das Medium der Leere hüllt
und füllt den Raum gänzlich aus.
Die Luft weint Tränen.
Der Atem wird sichtbar.
Nur die Schritte verstummen ungehört,
noch während der Geburt erstickt,
noch während der Geburt erstickt ...
Das Ziel verfolgt vom Wesen
flieht hoffnungslos in das Zeitgefüge;
Das schwarze Fell schluckt Raum und Zeit,
perlend bleibt das Leben haften ...
Das Schwarz funkelt immer böser
Schritt um Schritt,
Schritt um Schritt.
Bitterböse schimmert hoffnungslos die Zeit.
Angeschlagen durch den Fraß des Wesens
wirbelt das Maß ziellos in eine andere Dimension.
Zurück bleibt der Verstand doch tot,
vom schwarzen Wesen grausig zugerichtet.
Die klaffenden Wunden sezernieren geruchlos den Wahn,
dann Haß, den Zwilling der Liebe,
die nie geboren wurde,
die nie geboren wurde.
Die Illusion bleibt nicht erhalten,
wenn der Kadaver zerrissen wird.
Das schwarze Wesen wartet still auf nichts ...
가사 번역
을 삼키는 가벼운 검은 모피 shimmers 것으로서 시간 전에 지난하기 시작했다를 먹고 미래에도 불구하고 완성이 되었는지 완벽하다.
이 머리를 통해 반짝 단계의 두려움을 호출하는 것 같았다.
경고는 너무 늦었고 경고는 너무 늦었습니다.
슬림 한 몸은 밤의 진공을 통해 부드럽게 섬뜩한-단풍 모든 소리를 저해.
침묵은 추상적이다...
공허의 매체는 완전히 감싸고 공간을 채 웁니다.
공기는 눈물을 눈물을 흘립니다.
숨소리가 보입니다.
만 단계는 여전히 출생 중에 질식 여전히 출생 중에 질식,들리지 침묵...
목표에 의해 추구되는 절망적으로 달아나는 시간 구조 모피 제비 시간과 공간,삶에 남아 있는 반짝입니다...
검은 색 단계별로,단계별로 점점 더 악한 단계를 반짝.
쓴 희망 시간을 빛난다.
에 의해 공격의 음식되고 있는 측정 소용돌이 없는 또 다른 차원으로.
마음은 잔인하게 검은 존재에 의해 준비,여전히 죽은 남아있다.
입을 딱 벌린 상처는 무취 망상을 분비하고,증오,태어난 적이 없었던 사랑의 쌍둥이,즉 태어난 적이 없습니다.
시체를 찢었을 때 환상은 보존되지 않습니다.
검은 것은 아무것도 조용히 기다립니다...