Golden Ring — The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya) 가사 및 번역

이 페이지에는 Golden Ring의 노래 "The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник —
Придёт, зайдет и вновь покинет дом.
О всех ушедших грезит конопляник
С широким месяцем над голубым прудом.
Стою один среди равнины голой,
А журавлей относит ветер в даль,
Я полон дум о юности веселой,
Но ничего в прошедшем мне не жаль.
Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
Не обгорят рябиновые кисти,
От желтизны не пропадет трава,
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.
И если время, ветром разметая,
Сгребет их все в один ненужный ком…
Скажите так… что роща золотая
Отговорила милым языком.
С. Есенин

가사 번역

골든 그로브에 의해 단념
박달나무,쾌활한 언어,
그리고 크레인은 슬프게도 비행,
나는 사람에 대해 더 이상 후회하지 않는다.
연민에 누구? 이 세상 모든 사람은 방랑자다 —
어서,집에 또 나가
모든 출발 꿈에 대해 Konoplyanik
푸른 연못 위에 넓은 달이 있습니다.
나는 맨 평원의 중간에 혼자 서,
그리고 크레인은 바람에 의해 운반 됩니다,
나는 행복한 젊음에 대한 생각이 가득,
그러나 나는 과거에 아무것도 후회하지 않는다.
수년간 미안하지 않아,
라일락 꽃에 대해 사과하지 마세요.
정원에서 붉은 산 재가 불타고,
그러나 그것은 사람을 따뜻하게 할 수 없습니다.
로완 브러시를 태우지 않기,
잔디는 황색에서 길을 잃지 않을 것입니다,
나무가 조용히 잎을 떨어 뜨릴 때,
그래서 나는 슬픈 단어를 놓습니다.
그리고 시간 경우,바람 산란,
하나의 불필요한 덩어리로 그들 모두를 레이크…
그렇게 말해... 숲은 황금빛
좋은 혀로 단념.
S.Yesenin