Goran Karan — Cvijet Među Stijenama 가사 및 번역
이 페이지에는 Goran Karan의 노래 "Cvijet Među Stijenama"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Otvori srce sirom kao prozore
ne slusaj uvijek sto to ljudi govore
udahni polako
i pusti da nosi te struja
Ja cu te cekat' s druge strane mjeseca
nek' ti se put sa mojim putem presijeca
ucinit' ce ljubav da sve
prodje bez oluja
Ref.
Jer ti si ta medju svim zenama
jedina, k’o cvijet medju stijenama
ti si ta i ja te prepoznajem, jedina
ja tebi se predajem
Mnoge su zene
posjetile zivot moj
i ne sjecam se svake
reci grad i broj
I uvijek ce ime mi tvoje
na usnama stati
sad samo pusti nesto staro
razbij muk
Nek nam do srca dodje
dobro poznat zvuk
zaroni u oci, k’o zivot
kroz vene mi prodji
Jer ti si ta medju svim zenama
jedina, k’o cvijet medju stijenama
jer ti si ta i ja te prepoznajem, jedina
Tu ne postoji laz, istina vodu pije
uzmi me bit' cu tvoj kralj
kraljica bila si i prije
Ref.
가사 번역
심장을 열어 창밖으로
그런 말 듣지마
천천히 흡입
그리고 이러한 스트림을 수행하게하십시오
달 반대편에서 기다릴게요
경로 내 경로 교차 보자
그는 모든 것을 사랑합니다
폭풍 없이 통과
심판.
당신은 여자 중 하나이기 때문에
단 하나,돌 사이의 꽃처럼
내가 아는 건 너뿐이야
난 너에게 항복한다.
많은 여자
내 인생을 방문
그리고 나는 모두를 기억하지 않는다
도시 및 번호 이름 지정
그리고 그것은 항상 내 이름이 될 것입니다
입술에 정지
지금 다만 오래된 무언가의 놓으십시오
밀가루를 깰
그것이 당신의 마음을 도달하게하십시오
잘 알려진 소리
삶에 같은 눈에 다이빙
내 혈관을 통해
당신은 여자 중 하나이기 때문에
단 하나,돌 사이의 꽃처럼
내가 아는 건 너뿐이니까
맨홀,정말로 물 마시는 것은 없습니다
날 데려가라 내가 네 왕이 될 것이다
넌 예전엔 여왕이었어
심판.