Gordon Jenkins — Someone To Tell It To 가사 및 번역

이 페이지에는 Gordon Jenkins의 노래 "Someone To Tell It To"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

What good is a dream,
A plan or a scheme,
The rainbow that you pursue?
It’s everything… and it’s nothing
Without someone to tell it to.
How eager you are
To get to that star,
But after the journey’s through,
You’re only a lonely dreamer
Without someone to tell it to.
There’ll be blue days,
Hard to get through days,
Days when you’ll just want to die.
Soon you’re older,
And the world’s colder,
When there’s no shoulder to cry on.
Castles in air
Are empty and bare
With no one to share the view.
The moonlight is merely moonlight,
There’s no magic in «I love you»
Without someone
Someone to tell it to.
~interlude~
The moonlight is merely moonlight,
There’s no magic in «I love you»
Without someone
Someone to tell it to.

가사 번역

꿈이 무슨 소용이죠?,
계획 또는 계획,
당신이 추구하는 무지개?
그것은 모든...
말할 사람이 없으면
당신이 얼마나 열망
그 별을 얻으려면,
하지만 여정이 끝난 후,
당신은 외로운 몽상가입니다
말할 사람이 없으면
푸른 날이 올 거야,
힘든 일을 통해 얻을 수 있습니다,
네가 죽고 싶을 때 말이야
곧 당신은 나이가,
그리고 세계의 추워,
울 어깨가 없을 때
공기에 있는 성
비어 있고 베어 있습니다
아무도 시야를 공유 할 수 없습니다.
달빛은 그저 달빛일 뿐이야,
"사랑해"에 마법은 없어»
누군가 없이
할 말이 있어
대주곡~
달빛은 그저 달빛일 뿐이야,
"사랑해"에 마법은 없어»
누군가 없이
할 말이 있어

노래 Someone To Tell It To의 뮤직 비디오(Gordon Jenkins)