Gordon Lightfoot — A Lesson In Love 가사 및 번역

이 페이지에는 Gordon Lightfoot의 노래 "A Lesson In Love"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Nothing is for certain
That’s what the showman said
First you must open the curtain
And stand’em on their heads
There can be no inhibitions
No prima donna ways
If you want to pass the audition
And times is tough these days
Remember when Mr. Barnum
Presented Jenny Lind
They named a candy after her
A circus after him
End of my story
The rest is history
She in all of her glory
He lived quietly
He needed her, she needed him
As sure as the sky above
In a way it was for them
A lesson in love
A lesson in love
You look like the moonglow
That follows me home
Always makes me turn around
Won’t leave me alone
First to come are the midgets
A monkey and a kid
Followed by those two one-armed jugglers
The ego and the id Songs of the season
Apples of the sun
There is no rhyme or reason
Just a time for each and every one
Hang on Mr. Barnum
Hang on Jenny Lind
We will meet you in streets of gold
Where eternity begins
We will let it all hangout
Go hand in glove
Live was meant to live and learn
A lesson in love
A lesson in love

가사 번역

어떤 것도 확신 할 수 없습니다
그게 쇼맨이 말한 거야
먼저 커튼을 열어야 해
그리고 그(것)들을 그들의 머리에 서 있으십시오
금지는 없을 수 있습니다
프리마 도나 방법 없음
오디션 통과하려면
요즘 시대는 힘들어요
바남씨 언제 기억하세요?
제시 제니 린드
그들은 그녀의 이름을 딴 사탕
그 후 서커스
내 이야기의 끝
나머지는 역사
그녀는 그녀의 모든 영광
그는 조용히 살았다
그는 그녀를 필요로했고,그녀는 그를 필요로했다
하늘 위의 만큼
어떤면에서 그것은 그들을 위해 있었다
사랑에 교훈
사랑에 교훈
너 뭉ᆯ로우 같아
그 날 집에 따라
항상 나를 돌아 오게 만든다.
날 내버려두지 않을 거야
난장이가 처음이군
원숭이 한 아이
그 두 명의 한 무장 저글러가 뒤 따른다.
자아와 이드의 노래 시즌
태양의 사과
운율 또는 이유가 없다
한 번에 한 번씩
기다려 바넘 씨
에 매달려 제니 린드
우리는 금의 거리에서 당신을 만날 것입니다
영원이 시작되는 곳
우리는 모든 행 아웃을 할 것입니다
장갑에 손을 이동
라이브 살고 배울 의미되었다
사랑에 교훈
사랑에 교훈