Götz Alsmann — Kokettier' nicht mit mir 가사 및 번역
이 페이지에는 Götz Alsmann의 노래 "Kokettier' nicht mit mir"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kokettier' nicht mit mir,
denn ich habe Angst
vor dir!
Kokettier' nicht mit mir,
weil ich leicht mein Herz
verlier'!
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Dann und wann, wenn ich kann,
geh' ich schon ein wenig ran.
Nur bei dir, grad bei dir,
hab' ich keinen Mut dafür.
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Einmal kommt die Stunde,
dann sag' ich an deinem Munde:
Kokettier' nur mit mir!
Tag und Nacht sag ich
zu dir:
Kokettier' nur mit mir
bis ich meine Angst
verlier!
Dann,
Mein Schatz gehörst Du mir!
(Instrumental)
Kokettier' nicht mit mir,
weil ich leicht mein Herz
verlier!
Kokettier' nicht mit mir,
denn ich habe Angst
vor dir!
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Dann und wann, wenn ich kann,
geh' ich schon ein wenig ran.
Nur bei dir, grad bei dir,
hab' ich keinen Mut dafür.
Schade,
daß ich so schüchtern bin!
Einmal kommt die Stunde
dann sag' ich an deinem Munde:
Kokettier' nur mit mir!
Tag und Nacht sag ich
zu dir:
Kokettier' nur mit mir,
bis ich meine Angst
verlier.
Dann,
Mein Schatz gehörst Du mir!
가사 번역
Coquette'not with me,
두려워서
당신 앞에서!
Coquette'not with me,
내가 심장에 불을 붙일 수 있으니까
패자'!
유감입니다,
너무 부끄러워!
가끔씩,내가 할 수 있을 때,
나는 그것을 조금 얻을 것이다.
오직 당신과 함께,당신과 함께,
나는 그것에 대한 용기가 없습니다.
유감입니다,
너무 부끄러워!
시간이 오면,
그럼 난 당신의 입에 말할 것이다:
Coquette'on me!
낮과 밤 나는 말한다
당신에게:
코켓'만 나와 함께
내 두려움을 느낄 때까지
루저!
그런 다음,
내 사랑,내 사랑!
(기악)
Coquette'not with me,
내가 심장에 불을 붙일 수 있으니까
루저!
Coquette'not with me,
두려워서
당신 앞에서!
유감입니다,
너무 부끄러워!
가끔씩,내가 할 수 있을 때,
나는 그것을 조금 얻을 것이다.
오직 당신과 함께,당신과 함께,
나는 그것에 대한 용기가 없습니다.
유감입니다,
너무 부끄러워!
시간이 오면
그럼 난 당신의 입에 말할 것이다:
Coquette'on me!
낮과 밤 나는 말한다
당신에게:
코켓'만 나와 함께,
내 두려움을 느낄 때까지
루저
그런 다음,
내 사랑,내 사랑!