Grand Corps Malade — Il nous restera ça 가사 및 번역
이 페이지에는 Grand Corps Malade의 노래 "Il nous restera ça"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand ce système brutal qu’on essaie d’apprivoiser
Nous aura vidé de nos âmes et de nos dernières bonnes idées
Il nous restera ça
Quand les mythos d’en haut auront fait élire les chiens
Que la culture et l’ouverture seront des souvenirs lointains
Il nous restera ça
Quand on sera tous endormis par les discours des marchands de sable
Et qu’on aura qu’nos utopies pour raconter nos propres fables
Il nous restera ça
Il nous restera ça
Quelques papiers griffonnés, quelques rimes à enrichir
A la face d’un monde hanté par un futur sans avenir
On pourra dire qu’on a tenté d’s’ouvrir un peu une veine
Pour faire couler une encre honnête, avoir mal pour être soi même
On essaiera d’se souvenir pourquoi on a commencé ça
Retrouver l’urgence d'écrire le plus important c’est ça
Être soi même malgré tout, naïf, décidé, bavard
On absorbera les mots en trop sur un bout de papier buvard
On essaiera de se souvenir qu’on a fait ça sans calculer
On a noirci sans rougir tout c’qu’on trouvait d’immaculé
Comme un réflexe dérisoire c'était bon quand j’y pense
On a rempli des pages comme tu t’es rempli la panse
Certains diront qu'ça sert à rien mais qui pourra nous raisonner
On sera toujours plus d’un à continuer de faire raisonner
Quelques cordes vocales têtues qui ne feront pas leur age
Tels des pètes torse nu un peu perdus dans l’orage
Dans la tempête où le chiffre a pris l’dessus sur le verbe
On se sent bien à nos places un peu comme un poisson dans l’herbe
Personne ne peut l’cacher on a la rime anachronique
Dans ce monde de 4G on cherche les cabines téléphoniques
Sans réseau, sans raison comme le roseau nous plions
Hors fuseau, hors saison, nos dernières forces nous trions
Pour arroser encore la source qu’on n’laissera pas tarir
Et même les deux pieds dans l’eau on entendra encore nos rires
On entendra encore nos joies, on entendra encore les cris
Ceux des vrais, ceux des enfants qui nous font croire à l’envie
L’envie d’regarder au d’ssus voir qu’y a encore des étages
Et qu’ils pourront y grimper avec en poche cet héritage
Ces quelques mots ces quelques textes qui nous aident à penser
Qu’on n’a pas fait tout ça pour rien, qu’y aura une trace du passé
Il leur restera ça ces quelques moments choisis
Dans ce monde de brutes, quelques grammes de poésie
(Merci à Vince pour cettes paroles)
가사 번역
이 잔인한 시스템이 길들이기 위해 노력할 때
우리의 영혼과 우리의 마지막 좋은 아이디어를 비울 것입니다
남은 걸로 하죠
위 신화가 개를 선출했을 때
그 문화와 개방성은 먼 기억 될 것입니다
남은 걸로 하죠
모래 상인의 연설로 우리 모두가 잠들 때
그리고 우리는 우리 자신의 우화를 말할 수있는 유토피아 만 가질 것입니다
남은 걸로 하죠
남은 걸로 하죠
일부 낙서 논문,일부는 풍부하게 운율
세상 앞에 미래 없는 미래가 붙어다니며
혈관을 조금 열어보려고 했는데
자신만의 문제가 생기기 위해서
우리가 왜 이걸 시작했는지 기억해보도록 하죠
가장 중요한 것을 쓸 긴급함을 찾는 것은
모든 것에도 불구하고 자신을 수,순진,목적,수다
우리는 종이 뭉치에 여분의 단어를 흡수 할 것입니다
우리는 계산하지 않고 우리가 이것을 한 것을 기억하려고 노력할 것입니다
우리는 우리가 뽀얀 발견 된 모든 것을 닦지 않고 검게.
나는 그것에 대해 생각할 때 부실 반사 그것은 좋았다
네 뱃속에 담긴 것처럼 우린 페이지를 가득 채웠어
어떤 사람들은 그것이 아무 소용이 없다고 말할 것이지만 누가 우리를 추론 할 수 있습니까
우리는 항상 이유를 계속 하나 이상이 될 것입니다
자신의 나이를 만들지 않습니다 몇 고집 성대
이러한 벌거 벗은 가슴 방귀 조금 폭풍에 손실
폭풍에 이 그림은 동사를 인수
풀 속에서 물고기처럼 기분이 좋아
아무도 그것을 숨길 수 없습니다 우리는 시대 착오적 운율을 가지고
이 4G 세계에서 우리는 전화 부스를 찾고 있습니다
네트워크없이,갈대 이유없이 우리는 벤드
오프 시즌,오프 시즌,우리가 정렬하는 우리의 마지막 강점
물 다시 우리가 건조 하지 않을 것 이다 봄
그리고 심지어 물에있는 두 발 우리는 여전히 우리의 웃음을 듣게 될 것입니다
우리는 우리의 기쁨을 다시 듣고 울음을 다시 듣게 될 것입니다
진짜 사람들,우리가 부러움을 믿는 아이들
Ssus 를 보고 싶은 욕망은
그리고 그들은 그들의 주머니에이 유산을 오를 수있을 것입니다
이 몇 마디 우리가 생각하는 데 도움이 몇 가지 텍스트
우리가 아무짓도 안했다고 과거의 흔적이 있을 거라고
몇 번 선택한 순간에 남게 될 거야
이 세상에선 시 몇 그램
(그 단어에 대한 빈스 덕분에)