Granville — Polaroïd 가사 및 번역

이 페이지에는 Granville의 노래 "Polaroïd"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Juste un Polaroid accroche a un mur
Comme un adolescent et sa plus belle
peinture
Simple souvenir fige sur papier glace
Immortaliser ma memoire instantanee
Je ne saurais t’enlever
Polaroid sur son mur
Mieux que dans un tiroir a memoire
Je ne suis pas a la fête
Je reste dans mon lit
Je consomme les restes de ta photographie
J’embrasse et je regarde la photo de ton
visage comme si je voyais pour la premiere
fois la plage comme un ete eternel qui
s’accroche a mon papier,
Peint un P un O un L, A, R, O, I trema et D Je ne saurai t’enlever
Polaroid que son mur
Mieux que dans un tiroir a memoire
Je ne suis pas a la fete
Je reste dans mon lit
Je consomme les restes de ta photographie
Quand j’ai pris ta photo, on etait sur la plage
Tu portais sur ton visage de jolies lunettes
C’etait le mois de juillet l’ete venait d’arriver
On commençait nos projets pour les vacances
Mais non mais non il n’en fut rien
Il ne me reste qu’un Polaroid
Mais non mais non il n’en fut rien
Il ne me reste qu’un Polaroid
(Merci à Célia pour cettes paroles)

가사 번역

그냥 폴라로이드 한 벽에 달려
처럼 십대와 그녀의 가장 아름다운
페인트
얼음 종이에 간단한 기념품 동결
내 인스턴트 메모리 불멸
널 데려갈 수 없어
그 벽에 폴라로이드
메모리 서랍보다 더 나은
난 파티 안 가
나는 내 침대에 머물
당신 사진의 유골을
나는 키스 해요 그리고 난 당신의 사진을 찾고 있어요
얼굴 마치 내가 초연에 대한 참조
영원한 여름 같이 시간 바닷가
내 종이에 달라 붙다,
는 P A O,A,R,O 를 그린,나는 떨림과 D 나는 당신을 멀리 걸릴 수 없습니다
벽 폴라로이드
메모리 서랍보다 더 나은
난 파티 안 가
나는 내 침대에 머물
당신 사진의 유골을
네 사진을 찍었을 때 우린 해변에 있었어
얼굴에 예쁜 안경을 썼잖아
그것은 7 월 여름 막 도착한 달이었다
우리는 휴일에 대한 우리의 계획을 시작했다
그러나 아니,아니 그것은 아무것도 없었다
폴라로이드 하나밖에 없어
그러나 아니,아니 그것은 아무것도 없었다
폴라로이드 하나밖에 없어
(이 단어에 대한 실리아 덕분에)