Grateful Dead — New, New Minglewood Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Grateful Dead의 노래 "New, New Minglewood Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was born in the desert
Raised in a lion’s den
I was born in the desert
Raised in a lion’s den
Oh, my number one occupation
Is stealing women from their men
Well, I’m a wanted man in Texas,
Busted jail and I’m gone for good.
Said, I’m a wanted man in Texas,
Busted jail and I’m gone for good.
Well, the sheriff couldn’t catch me,
But his little girl sure wished she could.
Well now the doctor call me crazy,
Sometimes I am, sometimes I ain’t,
Said now the doctor call me crazy,
Sometimes I am, sometimes I ain’t,
Yes, and the preacher man call me sinner
But his little girl call me saint.
Well a couple shots of whiskey
Women round here start looking good,
I said a couple shots of whiskey
Women round here start looking good,
A couple more shots of whiskey,
I’m going down to Minglewood.
Said, I was born in the desert
Raised in a lion’s den
Said, I was born in the desert
Raised in a lion’s den
Yes and my number one occupation
Is stealing women from their men
I was born in the desert
Raised in a lion’s den
I was born in the desert
Raised in a lion’s den
Oh, my number one occupation
Is stealing women from their men
가사 번역
난 사막에서 태어났어
사자 굴에서 자란
난 사막에서 태어났어
사자 굴에서 자란
아,내 번호를 하나의 직업
여자들을 남자에게서 훔치고 있어요
텍사스에서 수배자예요,
체포된 감옥은 영원히 사라졌어
텍사스에서 수배자랬어,
체포된 감옥은 영원히 사라졌어
보안관은 날 못 잡았어,
그러나 그의 어린 소녀는 그녀가 할 수 있었으면 좋겠다.
그럼 이제 의사가 나를 미치게 부르네,
때때로 나는,때때로 아니다 이다,
이제 의사가 날 미쳤다고 했어,
때때로 나는,때때로 아니다 이다,
예,그리고 목사 남자는 저를 죄인이라고 부릅니다
그러나 그의 어린 소녀는 저를 성자라고 부릅니다.
그럼 몇 위스키 샷
여자 라운드 여기 좋은 찾고 시작,
위스키 한 잔 하랬어
여자 라운드 여기 좋은 찾고 시작,
위스키 한 잔 더,
밍글우드로 갈 거야
사막에서 태어났다고
사자 굴에서 자란
사막에서 태어났다고
사자 굴에서 자란
예,내 번호를 하나의 직업
여자들을 남자에게서 훔치고 있어요
난 사막에서 태어났어
사자 굴에서 자란
난 사막에서 태어났어
사자 굴에서 자란
아,내 번호를 하나의 직업
여자들을 남자에게서 훔치고 있어요