Grateful Dead — Weather Report Suite: Prelude / Pt. 1 / Pt. 2 [Let It Grow] 가사 및 번역
이 페이지에는 Grateful Dead의 노래 "Weather Report Suite: Prelude / Pt. 1 / Pt. 2 [Let It Grow]"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Winter rain, now tell me why
Summers fade, and roses die
The answer came
The wind and rain
Golden hills, now veiled in gray
Summer leaves have blown away
Now what remains? The wind and rain
And like a desert spring
My lover comes and spreads her wings (flowing)
Like a song that’s born to soar the sky (flowing)
Flowing 'till the waters all are dry (flowing)
The loving in her eyes
Circle songs and sands of time
And seasons will end in tumbled rhyme
And little change
The wind and rain
And like a desert spring
My lover comes and spreads her wings (flowing)
Like a song that’s born to soar the sky (flowing)
Flowing 'till the rivers all are dry (flowing)
The loving in her eyes
(Winter gray and falling rain)
(We'll see summer come again)
(Darkness falls and seasons change)
Gonna happen every time
(Same old friends the wind and rain
We’ll see summer by and by
Summers fade and roses die
(You'll see summer come again)
Like a song that’s born to soar the sky
Morning comes, she follows the path to the river shore
Lightly sung, her song is the latch on the morning’s door
See the sun sparkle in the reeds, silver beads, pass into the sea
She comes from a town where they call her the woodcutter’s daughter
She’s brown as the bank where she kneels down to gather her water
And she bears it away with a love that the river has taught her
Let it flow, greatly grow, wide and clear!
Round and round, the cut of the plow in the furrowed field
Seasons round, the bushels of corn and the barley meal
Broken ground, open and beckoning to the spring
Black dirt live again!
The plowman is broad as the back of the land he is sowing
As he dances the circular track of the plow ever knowing
That the work of his day measures more than the planting and growing
Let it grow, let it grow, greatly yield!
What shall we say, shall we call it by a name?
As well to count the angels dancing on a pin
Water bright as the sky from which it came
And the name is on the earth that takes it in
We will not speak but stand inside the rain
And listen to the thunder shout «I am! I am! I am! I am!»
So it goes, we make what we make since the world began
Nothing more, the love of the women, the work of men
Seasons round, creatures great and small
Up and down as we rise and fall
What shall we say, shall we call it by a name?
As well to count the angels dancing on a pin
Water bright as the sky from which it came
And the name is on the earth that takes it in
We will not speak but stand inside the rain
And listen to the thunder shout «I am! I am! I am! I am!»
가사 번역
겨울 비,지금 왜 말해
여름은 퇴색하고 장미는 죽습니다
답은 온
바람과 비
황금 언덕,지금 회색으로 가려져
여름 잎이 날아 갔다
이제 무엇이 남아? 바람과 비
그리고 사막 봄처럼
내 연인이 오고 퍼지는 그녀의 날개(흐르는)
하늘을 활공하기 위해 태어난 노래(흐르는)
물이 모두 건조 할 때까지'흐르는(흐르는)
그녀의 눈에 사랑
원형 노래와 시간의 모래
그리고 계절은 넘어진 운율로 끝날 것입니다
그리고 약간의 변화
바람과 비
그리고 사막 봄처럼
내 연인이 오고 퍼지는 그녀의 날개(흐르는)
하늘을 활공하기 위해 태어난 노래(흐르는)
강이 모두 마를 때까지 흐르는 것(흐르는 것)
그녀의 눈에 사랑
(겨울 회색과 떨어지는 비)
(우리는 여름이 다시 오는 것을 볼 것입니다)
(어둠의 폭포와 계절 변화)
매번 일어날 거야
(같은 옛 친구 바람과 비
우리는 여름을 지나서 볼 것입니다
여름은 퇴색하고 장미는 죽는다
(여름이 다시 오는 것을 볼 수 있습니다)
하늘을 날아오르는 노래처럼
아침,그녀는 강 해안 경로를 따라 온다
가볍게 노래,그녀의 노래는 아침의 문에 래치
보 이 태양 스파클 에 이 갈대 실버 비즈 패스 로 이 바다
그녀는 마을 출신이에요
그녀는 그녀의 물 수집에 무릎을 꿇고 은행으로 갈색입니다
그리고 그녀는 강이 그녀에게 가르친 사랑으로 그것을 멀리 품습니다
그것은 크게 성장하고,넓고 분명,흐름을 보자!
라운드 및 라운드,화살촉 필드에 쟁기의 컷
계절 라운드,옥수수의 부셸과 보리 식사
깨진 땅,열린 봄에 손짓
검은 흙이 다시 산다!
플로우는 그가 파종하는 땅 뒤쪽처럼 넓어
그는 이제까지 알고 쟁기의 원형 트랙 춤을
그 날의 작업은 심기 및 성장보다 더 많은 것을 측정합니다
크게,그것을 성장하자,성장하자!
이름이 뭘까?
천사들이 춤을 추는 것도
이 온 하늘처럼 밝은 물
그리고 이 지구에는 그 이름이 들어간다
우리는 비 안에 서서 말하지 않을 것이다
그리고 천둥 소리를 들어"나는! -그래,맞아! -그래,맞아! -그래,맞아!»
그래서 그것은 간다,우리는 세계가 시작된 이후로 우리가 만드는 것을 만듭니다
더 이상,여성의 사랑,남자의 일
계절 라운드,크고 작은 생물
우리가 상승 및 하강으로 위아래로
이름이 뭘까?
천사들이 춤을 추는 것도
이 온 하늘처럼 밝은 물
그리고 이 지구에는 그 이름이 들어간다
우리는 비 안에 서서 말하지 않을 것이다
그리고 천둥 소리를 들어"나는! -그래,맞아! -그래,맞아! -그래,맞아!»