Great Big Sea — Boston & St. John's 가사 및 번역

이 페이지에는 Great Big Sea의 노래 "Boston & St. John's"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, oh oh oh
Girl, don’t tell me that it’s morning.
Can we keep the curtains drawn?
I haven’t given you fair warning,
but our ship, she sails at dawn.
And it’s true I must be going,
but I swear I won’t be long.
There isn’t that much ocean between Boston and St. John’s.
I’m a rover and I’m bound to sail away.
I’m a rover. Can you love me anyway?
And if some suitor comes approaching,
will you let him through your door?
And what if I return half-broken?
Will you still want me anymore?
And it’s true I must be going,
but I swear I won’t be long.
There isn’t that much ocean between Boston and St. John’s.
I’m a rover and I’m bound to sail away.
I’m a rover. Can you love me anyway?
Close your eyes and dream,
and tell me what you see.
You can tell me what you want,
just tell me that you’ll wait for me.
But, oh, don’t tell me that it’s morning.
Can we keep the curtains drawn?
I haven’t given you fair warning,
but our ship, she sails at dawn.
And it’s true I must be going,
but I swear I won’t be long.
There isn’t that much ocean between Boston and St. John’s.
I’m a rover and I’m bound to sail away.
I’m a rover. Can you love me anyway?
Can you love me anyway?
Can you love me anyway?
No, no, oh
No, no, oh

가사 번역

오,오,오
아침인 건 말하지 마
커튼을 그려도 돼?
나는 당신에게 공정한 경고를 준 적이 없다,
하지만 우리 배는 새벽에 항해합니다
그리고 그것은 사실 내가 가야 해요,
하지만 맹세코 오래 걸리지 않을 거야
보스턴과 세인트 존 사이엔 바다는 별로 없어
난 로버고 곧 떠날 거야
난 로버야 어쨌든 나를 사랑할 수 있니?
일부 구혼자가 접근 오는 경우에,
문으로 들여보내 줄래요?
내가 반 깨진 무엇을 반환하는 경우?
아직도 날 원해?
그리고 그것은 사실 내가 가야 해요,
하지만 맹세코 오래 걸리지 않을 거야
보스턴과 세인트 존 사이엔 바다는 별로 없어
난 로버고 곧 떠날 거야
난 로버야 어쨌든 나를 사랑할 수 있니?
당신의 눈을 감고 꿈,
그리고 당신이 보는 것을 말해.
당신은 당신이 원하는 것을 말해 줄 수 있습니다,
날 기다린다고 해
아침인 건 말하지 마
커튼을 그려도 돼?
나는 당신에게 공정한 경고를 준 적이 없다,
하지만 우리 배는 새벽에 항해합니다
그리고 그것은 사실 내가 가야 해요,
하지만 맹세코 오래 걸리지 않을 거야
보스턴과 세인트 존 사이엔 바다는 별로 없어
난 로버고 곧 떠날 거야
난 로버야 어쨌든 나를 사랑할 수 있니?
어쨌든 나를 사랑할 수 있니?
어쨌든 나를 사랑할 수 있니?
아니,아니,오
아니,아니,오