Grégory Lemarchal — Je Suis En Vie 가사 및 번역
이 페이지에는 Grégory Lemarchal의 노래 "Je Suis En Vie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Demain, on ne sait jamais
Si c’est encore loin ou bien trop près
On se dit qu’on aura tout le temps
Demain on s’attend àtout
Devenir quelqu’un ou devenir fou
Aujourd’hui c’est moi qui grandis
Ca me plaît de plus en plus
Ca me blesse de moins en moins
Comme si l’amour avait fait le saut de l’ange
Je suis en vie
Ca n’a pas de prix
Ca n’est pas àvendre
Je suis en vie
Je respire et j’espère
Que tu seras tendre
Demain entrer dans la ronde
Sur la planète Terre
Etre un homme du monde
Ca parait si proche tous ces cris
Demain il sera trop tard
Comment demander de l’aide
A chaque idée noire
Je le sais
Enfin
Aujourd’hui
Ca me plaît de plus en plus
Et j’en laisse de moins en moins
Comme si mon âme avait saisi le mélange
Je suis en vie
Ca n’a pas de prix
Ca n’est pas àvendre
Je suis en vie
Je respire et j’espère
Que tu seras tendre
Je suis en vie
Ca n’a pas de prix
Ca n’est pas àvendre
Je suis en vie
Je respire et j’espère
Que tu seras tendre
Je suis en vie
Je suis en vie
Je suis en vie
Je respire et j’espère
Que tu seras tendre
가사 번역
내일,당신은 절대 모릅니다
아직 멀거나 너무 가까운 경우
우리는 우리가 모든 시간을 가질 것 같아요
내일 우리는 모든 것을 기대합니다
사람이 되십시오 또는 미친 이동
오늘은 내가 성장하는 사람
나는 그것을 점점 더 좋아한다
그것은 나를 점점 덜 아파합니다
마치 사랑이 천사의 도약을 만든 것처럼
나는 살아 있어요
그것은 귀중한 것입니다.
그것은 판매 아니에요.
나는 살아 있어요
나는 호흡과 희망
당신이 부드러운 수 있습니다
내일 라운드를 입력
지구 상
세상 사람으로서
그것은 모든 비명 소리를 너무 가깝게 보인다
내일 너무 늦을 것입니다
도움을 신청하는 방법
모든 블랙 아이디어
나는 이것을 알고있다
마지막으로
오늘
나는 그것을 점점 더 좋아한다
그리고 나는 적게 둡니다
마치 내 영혼이 혼합물을 쥔 것처럼
나는 살아 있어요
그것은 귀중한 것입니다.
그것은 판매 아니에요.
나는 살아 있어요
나는 호흡과 희망
당신이 부드러운 수 있습니다
나는 살아 있어요
그것은 귀중한 것입니다.
그것은 판매 아니에요.
나는 살아 있어요
나는 호흡과 희망
당신이 부드러운 수 있습니다
나는 살아 있어요
나는 살아 있어요
나는 살아 있어요
나는 호흡과 희망
당신이 부드러운 수 있습니다