Grzegorz Turnau — Rysunek Miast 가사 및 번역

이 페이지에는 Grzegorz Turnau의 노래 "Rysunek Miast"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Za rzeką i za górą
Ciągle nas kusi blask
Jest tyle miast przed nami
Za nami tyle miast
Ocean albo rzeka
Potoki które rwą
Równina albo góry
Wędrówka co dzień
Wędrówka co dzień
Bo nie wiemy co za tym dniem
Za choryzontem, za snem
Jaki rysunek miast
I skąd ten w oczach blask
Czy to jest ten drógi brzeg
Koniec szukania, dróg kres
Czy to twój rysunek ust
Co może być, jest już…
Czasem jak płytka ziemia
Dalekie światła miast
Bez brzegów jest ten wieczór
Wskazówka cofa czas
Ocean albo rzeka
Potoki które rwą
Nie wiemy nic do końca
Wędrówka co dzień
Wędrówka co dzień
Bo nie wiemy co za tym dniem
Za choryzontem, za snem
Jaki rysunek miast
I skąd ten w oczach blask
Nie wiemy co za tym dniem
Za choryzontem, za snem
Czy to twój rysunek ust
Co może być, jest już!
Bo nie wiemy co za tym dniem
Za choryzontem, za snem
Jaki rysunek miast
I skąd ten w oczach blask
Czy to jest ten drógi brzeg
Koniec szukania, dróg kres
Czy to twój rysunek ust
Co może być, jest już…
Za rzeką i za górą
Ciągle nas kusi blask
Jest tyle miast przed nami
Za nami tyle miast
Ocean albo rzeka
Potoki które rwą
Nie wiemy nic do końca
Wędrówka co dzień
Wędrówka co dzień
Wędrówka co dzień…

가사 번역

강 너머,산 너머
우리는 광채에 의해 끊임없이 유혹합니다
너무 많은 도시 앞에 있다
우리 뒤에 너무 많은 도시가 있습니다
대양 또는 강
휴식 스트림
평야 또는 산
매일 하이킹
매일 하이킹
왜냐면 우린 그게 어떤 날인지도 모르거든
수평선을 넘어,잠을 넘어
도시의 패턴은 무엇입니까
그리고 그 희미한 곳은 어디에서 왔습니까
이 비싼 해안입니다
검색 종료,도로 종료
이것은 당신의 입술 그림입니다
이미 무엇을 할 수 있습니까…
때로는 얕은 땅처럼
도시의 먼 빛
오늘 저녁 은행없이
위원회는 시간을 취소합니다
대양 또는 강
휴식 스트림
우리는 완전히 아무것도 몰라
매일 하이킹
매일 하이킹
왜냐면 우린 그게 어떤 날인지도 모르거든
수평선을 넘어,잠을 넘어
도시의 패턴은 무엇입니까
그리고 그 희미한 곳은 어디에서 왔습니까
우리는 그것이 어떤 날인지 모른다
수평선을 넘어,잠을 넘어
이것은 당신의 입술 그림입니다
무엇을 할 수 있는지,이미!
왜냐면 우린 그게 어떤 날인지도 모르거든
수평선을 넘어,잠을 넘어
도시의 패턴은 무엇입니까
그리고 그 희미한 곳은 어디에서 왔습니까
이 비싼 해안입니다
검색 종료,도로 종료
이것은 당신의 입술 그림입니다
이미 무엇을 할 수 있습니까…
강 너머,산 너머
우리는 광채에 의해 끊임없이 유혹합니다
너무 많은 도시 앞에 있다
우리 뒤에 너무 많은 도시가 있습니다
대양 또는 강
휴식 스트림
우리는 완전히 아무것도 몰라
매일 하이킹
매일 하이킹
매일 하이킹…