Gunter Gabriel — Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi) 가사 및 번역

이 페이지에는 Gunter Gabriel의 노래 "Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Dann sage bitte mir, wie geht es dir und ihr?
Hey, Yvonne, vielleicht machst Du das Leben ihr so schwer?
Vielleicht wird es am Abend durch’s Fernsehn viel zu spät?
Warum ist dann die Mami so traurig und allein?
Sie hat doch dich, mein Liebling, und könnte glücklich sein
Hey Yvonne, bestimmt geht Mami abends immer aus?
Dann hat sie doch bestimmt ganz heimlich einen Freund?
Warum ist dann die Mami so traurig und allein?
Sie hat doch dich, mein Liebling, und könnte glücklich sein
Wenn das wirklich wahr ist, komm ich sofort vorbei
[Au, ja, Papi, das wäre toll, dann bleibst du für immer bei uns,
und ich deck' jetzt auch den Tisch für uns drei
Tschüß Papi, Tschüß, bis gleich, Tschüß, gute Fahrt, Tschüß]

가사 번역

그럼 말해주세요,어떻게 지내세요?
이봐,이본,그녀를 위해 인생을 너무 힘들게 만들고 있는 것 같아?
어쩌면 TV 에 의해 저녁에 너무 늦게 될 것인가?
그럼 왜 엄마는 슬퍼하고 혼자 계셔?
그녀는 내 사랑,당신을 가지고 있고,행복 할 수 있습니다
이본느,엄마가 항상 저녁에 나가?
그럼 그녀는 분명히 비밀에 친구가?
그럼 왜 엄마는 슬퍼하고 혼자 계셔?
그녀는 내 사랑,당신을 가지고 있고,행복 할 수 있습니다
이 정말 사실이라면,나는 즉시 올 것이다
[오,그래,파피,그건 좋은 것입니다,당신은 영원히 우리와 함께 머물,
그리고 지금 나는 우리 셋의 테이블을 설정합니다
안녕 아빠,안녕 곧 보자]