Hades — Masque of the Red Death 가사 및 번역
이 페이지에는 Hades의 노래 "Masque of the Red Death"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I. Red Death
It was a time when life was short
Long devastated was the land
Never had there ever been
A more fatal plague against all man
Pungent pain, sudden faintness
Your energy begins to fade
As you stand there somewhat daunted
You know 'Red Death' is on it’s way
Blood, blood, blood and more blood
Profuse bleeding at the pores
You watch your blood slowly sizzle
As your flesh dissolves some more
Screams of anguish, blood still flowing
Pollutes the ground a rotten red
Your time has come, you must meet your maker
As you slip into the valley of the shadow of death
II. The Prince’s Master Plan
All men feared this great disaster
But the valiant Prince had the only answer
For his majesty and his chosen ones
The inception of new life would free them of contagion
Magnificent it was this structure of seclusion
Surrounded by these walls so massive yet elusive
The gates were welded shut impervious to those forsaken
Never letting go of the souls that were taken
There was beauty, there was wine
Ambrosia and sweet nectar
Flowing from within
All appliances of pleasure
Inside the Master-Plan
Providing noble lunacy
Outside the palace gates
'Red Death' just sits and waits for you
Narration:
It was toward the close of the fifth or
Sixth month of his seclusion, and while the
Pestilence raged most furiously abroad, that
The Prince Prospreo entertained his thousand
Friends at a masked ball of the most unusual
Magnificence… Edgar Allen Poe (1809−1849)
III. The Masquerade including the Twelfth Hour and Return of the Red Death
Bizzare it was seven chambers
Held this jubilee except for one
It stood alone, the western wing
Where no one shared it’s offerings
Blood tinted panes, brazier or fire
Projects it’s rays
A clock stands tall, ominous
It warns of death so soon to be
So loud, so deep the guests pay heed
The dissonant ring of ebony
The crowd goes pale as darkness
Shrouds the maskers in their revelry
Then as the echos ceased
A light laughter spread through the assembly
And all is well
Until the next chiming of old ebony
The ebony clock struck the twelfth hour
And everyting ceased as the revellers cowered
The pendulum swings all still, all silent
Save the voice of old ebony
As the last chime died and sunk into silence
Soon it was felt a presence so strange
Tall and gaunt who is this masked figure
Shrouded in habiliments of the grave?
His blood splattered mask bore a striking resemblence
The countenance of a rigid corpse
He stalked to and fro in a slow, solemn movement
Enraging the Duke, invasion of his sanctuary
'Seize him, unmask him, ' commanded the prince
'Who dares insult us with this blasphemous mockery?
You’ll hang at sunrise! '
Not a person came forth it seemed like all was lost
As the intruder make his way unimpeded
An anon he went on trugged through each chamber
Where the music once swelled and the dreams lived on and on
The prince in pursuit dagger drawn aloft
As the figure retreats to the seventh chamber
He suddenly turns, a piercing sharp cry
Now the Prince lay dead in the hall of the velvet…
Then summoning the wild courage of despair
A throng of revellers at once threw themselves
Into the black apartment, and seizing the mummer
Whose tall dark figure stood erect and motionless
Within the shadow of the ebony clock, gasped
In unutterable horror at finding the grave
Cerements and corpse-like mask, which they
Handled with so violent a rudeness, untenated
By any tangible form
And now was acknowlegded the presence
Of the Red Death. He had come as a thief
In the night and one by one droppd the revellers
In the blood-bedewed halls of their revel
And died each in the despairing posture of his fall
As the life of the ebony clock went out
With that the last of the gay
And the flames of the tripods expired. And Darkness
And Decay and the Red Death held illimitable dominion over all…
Edgar Allen Poe (1809−1849)
가사 번역
I. 레드 데스
인생은 짧을 때였다
긴 황폐화는 땅이었다
결코 이제까지 있었다
모든 사람에 대한 더 치명적인 전염병
매운 통증,갑작스런 불신
당신의 에너지는 사라지기 시작합니다
당신이 거기 서서 약간 멍하니 서있다.
당신은'붉은 죽음'이 길을 가고 있다는 것을 알고 있습니다
혈액,혈액,혈액 및 혈액 더
모공에서 피가 고독
당신은 당신의 피가 천천히 지글 지글 시계
당신의 육체는 좀 더 용해로
고뇌의 비명 소리,피가 여전히 흐르고 있습니다
썩은 붉은 땅을 오염
너의 시간이 왔다,너는 너의 제작자를 만나야 한다
죽음의 그림자 계곡으로 들어와서
2.왕자의 마스터 플랜
모든 사람들은 이 큰 재앙을 두려워했다
하지만 용감한 왕자님이 유일한 답을 주셨습니다
폐하와 선택된 자들을 위해
새로운 생명의 개시 감염 그들을 해방 것이다
웅장한 그것은 은둔이 구조였습니다
이 벽에 둘러싸여 너무 거대하고 아직 애매합니다
저 버림받은 사람들에게 통하지 않는 문을 닫았고
납치된 영혼들을 절대 놓아서는 안돼
아름다움이 있었고 와인도 있었죠
암브로시아와 달콤한 꿀
안에서 흐르기
즐거움의 모든 기구
마스터 플랜 내부
제공 고귀한 미치광이
궁전 문 밖에서
'붉은 죽음'은 그냥 앉아서 당신을 기다립니다
나레이션:
다섯번째 쪽 근처였거나
그의 은둔의 여섯 번째 달,그리고 동안
전염병이 해외에서 가장 격렬하게 격노,그
왕자 프로스 프로가 천 명을 즐겁게 했다
가장 특이한 의 마스크 공 에서 친구
그래렌스...에드가 앨런 포(1809-1849)
3.열두 시간을 포함한 가장 무도회 및 붉은 죽음의 반환
Bizzare 일곱 챔버
하나를 제외하고 이 축제를 개최
그것은 서양의 날개,혼자 서 있었다
아무도 그것을 공유하지 않은 곳은 제물입니다
혈액 착색된 창유리,화로 또는 불
프로젝트 그것은 광선입니다
시계는 키가 큰,불길한 의미
그것은 너무 빨리 죽음에 대해 경고
그래서 큰 소리로,그래서 깊은 손님은주의를 지불
흑단의 불협화음 반지
군중은 어둠으로 창백해진다
구경꾼들을 둘러보며 구경거리 구경꾼들
그런 다음 에코가 중단 된 것처럼
어셈블리를 통해 가벼운 웃음 확산
그리고 모두 잘
다음 차임까지 오래된 흑단
흑단 시계 강타 열두 시간
그리고 모든는 리벨러가 위축로 정지
진자는 여전히 모든 침묵 스윙
저장 음성 의 오래 된 흑단
마지막 차임이 사망 침묵에 침몰
곧 그것은 이상한 존재를 느꼈다
이 마스크 그림은 누구 키가 크고 조롱
무덤의 퇴적물에 싸여?
그의 피 쪼개진 마스크는 눈에 띄는 닮았다
단단한 시체의 반박
그는 천천히,엄숙한 운동에 이리저리 스토킹
공작을 격노하고 성역을 침공하고
'그를 붙잡고,마스크를 벗겨라'왕자를 명령했다
누가 이 불경스러운 조롱으로 우릴 모욕하겠어?
당신은 일출에 걸거야! '
모든 사람이 잃어버린 것처럼 보였다 앞으로 사람이 온
침입자는 방해받지 않고
그는 각 챔버를 통해 도청에 갔다 anon
음악이 한 번 부풀어 오르고 꿈이 계속해서 살았던 곳
더 프린스 인 추격 단검이 알로프트를 그린
그림이 일곱 번째 약실에 재생한 대로
그는 갑자기 날카로운 외침을 피어싱집니다
이제 왕자는 벨벳 복도에 누워…
그런 다음 절망의 야생 용기를 소환
리벨러의 스렁 한 번에 자신을 던졌다
검은 아파트에,그리고 미라를 압수
그의 키 큰 어두운 그림은 건립과 움직이지 서 있었다
흑단 시계의 그림자 내에서,헐떡 거렸다
무덤을 찾을 수 없는 공포 속에서
인증서 및 시체 같은 마스크,그들은
너무 폭력적으로 다뤄진게 무례하고,변함없이
어떤 유형 형태
그리고 지금은 존재감을 느끼고 있었다
붉은 죽음의. 그는 도둑으로 온 것입니다
한 밤 한 리벨러 droppd 에 의해
그들의 르벨의 피를 흘린 복도에서
그리고 그의 가을의 낙담 자세에서 각각 사망했다
흑단시계에서의 삶이
그 마지막 게이
그리고 삼각대의 불꽃이 만료되었습니다. 그리고 어둠
그리고 부패와 붉은 죽음은 모든 이상 황폐 지배를 개최…
에드가 앨런 포(1809-1849)