Hail the Sun — Dead Messages 가사 및 번역

이 페이지에는 Hail the Sun의 노래 "Dead Messages"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I don’t know why, but sometimes I wonder deeply
what I would do if you passed away.
I thinks of words. (Think of words)
Words that I wish I told you by the end.
Dead messages I can still say to you.
Why should I sit with fear?
We all know that tragedies are never fair.
Wait, do I have an issue?
Dreaming you’re gone just to see if I miss you.
No! NO! It hurts to imagine:
Letting go and wearing black the day we know you’re NEVER COMING HOME!
WHO DECIDES IT’S OUR TURN TO GO? WHO DECIDES?
Live, because you’re dying. (Quickly)
I’m still trying.
(We don’t really know) No! Life is a show, and tragedies are never fair.
We’re all given a script that’s been written. (BLINDLY, BLINDLY)
Unaware of who will be.
Who will be cast?
Who will be cast to come home?
Time can be unforgiving.
Status quo on the living.
(Unknown) What will I
(Second home) most remember
(Buried) from our time
(Unexposed) spent together?
When am I to go?
Who’ll be there to notice?
Will I go alone?
Who’ll be there?
(Who'll write my obituary once I find the cemetery?)
Live, because your dying. (Quickly)
I’m still trying.
(We don’t really know.) No! Life is a show, and tragedies are never fair.
We’re all given a script that’s been written. (BLINDLY, BLINDLY)
Unaware of who will be.
Whoi will be cast?
Who will be cast out?
I don’t know why, but sometimes I wonder deeply
what you would do if I passed away.

가사 번역

왜 그런지 모르겠지만 가끔은 깊이 생각해
네가 죽는다면 내가 할 일이야
나는 단어를 생각한다. (단어 생각)
끝까지 말했으면 하는 말
죽은 메시지는 여전히 당신에게 말할 수 있습니다.
왜 내가 공포에 떨어야 하지?
우리 모두는 비극이 결코 공정하지 않다는 것을 알고 있습니다.
잠깐,내가 문제가 있니?
내가 널 그리워하는지 보려고 간 거야
안 돼! 안 돼! 그것은 상상 아파요:
당신이 집에 오지 않을 거 알아 이동 및 검은 착용을시키는 날!
누가 우리가 갈 차례라고 결정하죠? 누가 결정?
당신이 죽어 가고 있기 때문에 라이브. (빨리)
아직 노력하고 있어
(우리는 정말로 모른다)안돼! 인생은 쇼,그리고 비극은 결코 공정하지 않습니다.
우리는 모두 작성된 스크립트를 제공하고 있습니다. (맹목적으로,맹목적으로)
누가 될 지 모르고 있습니다.
누가 캐스팅 될 것인가?
누가 집에 캐스팅 될 것인가?
시간은 용서 될 수 있습니다.
생계 현상 유지
(알 수 없음)나는 무엇을 할 것인가
(두 번째 집)대부분의 기억
(매장)우리 시대의
(표현되지 않음)함께 보냈다?
언제 갈 건데?
누가 거기에 알 수 있습니까?
혼자 갈까요?
누가 거기 있겠니?
(나는 묘지를 발견하면 누가 내 사망 기사를 쓸 것인가?)
당신이 죽어 가고 있기 때문에 라이브. (빨리)
아직 노력하고 있어
(우리는 정말로 모른다.)아니! 인생은 쇼,그리고 비극은 결코 공정하지 않습니다.
우리는 모두 작성된 스크립트를 제공하고 있습니다. (맹목적으로,맹목적으로)
누가 될 지 모르고 있습니다.
누이 캐스팅 될 것인가?
누가 밖으로 캐스팅 될 것인가?
왜 그런지 모르겠지만 가끔은 깊이 생각해
내가 돌아가면 네가 할 일