Half Man Half Biscuit — Joy In Leeuwarden (We Are Ready) 가사 및 번역
이 페이지에는 Half Man Half Biscuit의 노래 "Joy In Leeuwarden (We Are Ready)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Can you hear the bells-a-ringing, Alice van der Meer?
Are you wondering what the hue and cry’s about my dear?
Hurry now and run along to the public square
Break off from grouting Willy
Lay down your puzzle Jan
Korfball’s coming to town
In your diary write it down
Roll on October, hip hip hooray!
Joy in Leeuwarden for sure
Serbians, Hungarians, Germans everywhere
Dobrodosli, Isten hozta!, willkommen, mein Herr!
Netherlands are strong again, dreaming of success
And Uncle Rudy has a smile upon his face
Korfball’s coming to town
In your diary write it down
Roll on October, hip hip hooray!
Joy in Leeuwarden for sure
Sixteen teams are taking part
Sixteen camps of hope
Some contain top, top players
Some are just a crock of shit
Take me where the horns are honking long and loud and true
Paint my face with the red and white and blue
Rotterdam is cock-a-hoop they have the final there
But there’s often more intrigue in the pool games
Korfball’s coming to town
In your diary write it down
Roll on October hip hip hooray!
Joy in Leeuwarden for sure
Joy in Leeuwarden for sure
Joy in Leeuwarden
Joy in Leeuwarden
Joy in Leeuwarden for sure
가사 번역
앨리스 반 데르 미어,울리는 소리 들려?
당신은 색조와 울음 내 사랑에 대해 무엇을 궁금해?
지금 서둘러 공공 광장에 따라 실행
윌리를 그라우트로 굳히기에서 끊으십시오
퍼즐 1 원을 내려 놓고
코프볼이 시내로 오고 있어
당신의 일기에 그것을 아래로 쓰기
10 월 롤,엉덩이 엉덩이 만세!
리우워든의 기쁨
세르비아 인,헝가리 인,독일인
도브로도슬리,이스턴 호스타! 윌커멘,메인 헤르!
네덜란드는 성공을 꿈꾸며 다시 강합니다
루디 삼촌은 얼굴에 미소를 지었다
코프볼이 시내로 오고 있어
당신의 일기에 그것을 아래로 쓰기
10 월 롤,엉덩이 엉덩이 만세!
리우워든의 기쁨
여섯 팀이 참여하는
희망의 여섯 캠프
일부는 상위,상위 플레이어를 포함합니다
일부는 똥의 단지 그릇입니다
뿔이 길고 시끄럽고 진실된 곳으로 나를 데려가라.
빨간색과 흰색과 파란색 내 얼굴을 페인트
로테르담 닭-후프 그들은 거기에 최종
그러나 풀 게임에 종종 더 음모가있다
코프볼이 시내로 오고 있어
당신의 일기에 그것을 아래로 쓰기
10 월 힙 힙 만세 롤!
리우워든의 기쁨
리우워든의 기쁨
레오와든의 기쁨
레오와든의 기쁨
리우워든의 기쁨