Half Man Half Biscuit — Sealclubbing 가사 및 번역
이 페이지에는 Half Man Half Biscuit의 노래 "Sealclubbing"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was just sitting there eating a salmonella sandwich
When a man walked up to me
«Would you mind, dear sir, if I asked you a question?
If music be the food of love, are you the indigestion?»
Wo-oh ippee ay oh
Found myself standing 'mongst a score or so of ageing grans and granddads
When a frail voice asked of me:
«Would you mind, dear boy, I just can’t stand all this tension
Please let me in front of you so I can cash me pension»
No-oh ippee ay oh
Frank was going through a state of depression in his bedroom
When he reached out for the jar
He swallowed every last pill and he lay back on his duvet
A Haliborange overdose is perhaps not the right way
To ooh-ooh, to kill yourself
Down beside the babbling brook
I was trying to sketch myself a stallion
When the stallion said to me:
«That's the third biro that you’ve broke and all day I cannot wait
You can lead a horse to water but a pencil must be lead mate»
Ooh-ooh said the stallion
Me and my girl — sealclubbing
Me and my girl — out on the ice
Me and my girl — sealclubbing
Me and my girl — ooh paradise
가사 번역
그냥 앉아서 살모넬라 샌드위치 먹고 있었어
남자가 내게 다가오자
"제가 질문해도 될까요?
음악이 사랑의 음식이 되면 소화불량이야?»
아,아,아!
나 자신이 몽스트에게 점수를 서 발견 또는 노인 그랑과 할아버지의 그래서
나약한 목소리가 나에게 물었을 때:
"당신은 마음,친애하는 소년,난 그냥이 모든 긴장을 견딜 수 없다
내가 연금을 낼 수 있게 앞에서 나를 들여주세요»
아니-오 이피 아
프랭크는 침실에서 우울증을 앓고 있었어요
그는 항아리에 대한 밖으로 도달 할 때
마지막 약을 다 삼켜서 이불 위에 누워있었어
Haliborange 과다 복용은 아마도 올바른 방법이 아닙니다
오-우,자신을 죽일
느긋하게 구불구불한 브룩 옆
나는 나 자신을 종마를 스케치하려고 노력했다.
종마가 나한테 말했을 때:
"그것은 당신이 파산 한 세 번째 비로 그리고 하루 종일 기다릴 수 없어
당신은 물 말을 이끌 수 있지만 연필은 리드 메이트해야합니다»
우-우-우 종마는 말했다
나와 내 여자-양손둔기
나와 내 여자 밖으로 얼음
나와 내 여자-양손둔기
나와 내 소녀-우 파라다이스