Half Man Half Biscuit — The Coroner's Footnote 가사 및 번역
이 페이지에는 Half Man Half Biscuit의 노래 "The Coroner's Footnote"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a girl leaving town for the sunshine
She’s heading out to Happiness Bay
She’s going first thing in the morning
And hopes to be there by midday
Her flavoursome buck is awaiting
Laden with fraudulent charms
Enough for to plunge a doe such as she
Straight into his dastardly arms
But the tragedy lies in the background
For a young man by whom she’s adored
Is planning to throw himself under
The train she’s intending to board
Now the fates may look down and show mercy
And answer a poor mother’s call
And the service soon after departing
May stop for no reason at all
And the young girl may come to her senses
And the wretch may get tetchy and leave
And the chap wracked with anguish incarnate
May gladly accept his reprieve
Now some shitty lyrics site is stealing our words
So if you’re reading this anywhere else
Come and read the original stuff on
The Half Man Half Biscuit Lyrics Project
But the fates around these parts are ruthless
And sometimes just want people dead
So he’ll probably throw himself under
The ten twenty-seven instead
Now the engine is leaving the station
The cow has been scraped from the line
And two letters by way of explanation
Have been written for those left behind
And should there develop high drama
Upon which an inquest is heard
You may like to curb your lamenting
Until you’ve all heard the last word
Well he thought of a love unrequited
And he thought of a life full of pain
It’s a pity he didn’t spare a thought for
The poor bastard driving the train
가사 번역
도시를 떠나는 여자가 있는데
그녀는 행복 베이로 향하고
아침에 제일 먼저
그리고 정오까지 거기에 있기를 희망합니다
그녀의 맛좋은 벅이 기다리고 있습니다
사기 매력의 라덴
그녀 같은 미상에게 뛰어들만큼 충분히
그의 비겁한 팔로 곧장
하지만 비극은 배경에 있습니다
그녀가 사랑받는 젊은 남자를 위해
는 아래에 자신을 던질 계획이다
그녀가 탑승하려는 기차
이제 운명 내려다보고 자비를 표시 할 수 있습니다
그리고 가난한 어머니의 전화에 응답
그리고 출발 직후 서비스
전혀 이유 없이 멈출 수 있습니다
그리고 어린 소녀는 그녀의 감각에 올 수 있습니다
그리고 화환은 파열되고 떠날 수 있습니다
그리고 고뇌의 화신으로 짜여진 녀석
기꺼이 그의 회복을 받아 들일 수 있습니다
이제 일부 엿 가사 사이트는 우리의 말을 훔치는
그래서 만약 당신이 다른 곳에서는 이것을 읽고 있다면
와서 원래 물건을 읽어
반 남자 반 비스킷 가사 프로젝트
그러나 이러한 부분 주위의 운명은 무자비하다
그리고 가끔은 그냥 사람들이 죽은 싶어요
그래서 그는 아마 아래에 자신을 던질 것입니다
대신 열 스물 일곱
이제 엔진은 역을 떠난다
소가 줄에서 긁혔어
그리고 설명의 방법으로 두 글자
뒤에 남겨진 사람들을 위해 쓰여졌습니다
그리고 거기에 높은 드라마를 개발해야합니까
어떤 질문을 듣고
당신은 당신의 한탄을 억제 할 수 있습니다
모두 마지막 말을 들을 때까지
글쎄,그는 짝짓기 사랑을 생각했다
그리고 그는 고통으로 가득 찬 삶을 생각했다
그런 생각을 안 해서 유감이야
열차를 모는 불쌍한 놈