Half Man Half Biscuit — Whiteness Thy Name Is Meltonian 가사 및 번역

이 페이지에는 Half Man Half Biscuit의 노래 "Whiteness Thy Name Is Meltonian"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wait for me in sunny orchards, back of beyond
I’m hoping for directions from the Slough of Despond
Sonia Lannaman sleeps with the fishes tonight
And we’ll make love to Duck Stab and it’ll be alright
«I need this life just like I need luminous strides»
Said Harry the Dog to the copper
I’m the evil fairground worker in a town near you
Let me on your moped, I can see it’s built for two
I let Dwight Stones attempt a Fosbury over my head
I want to live 'til I die
Like a distinguished lady whipping a top off an egg
I’ll throw your tyre round a lamp-post as a tribute to youth
My my Meltonian, what would I do without you?
The cemetery’s full of indispensable cobblers
Ba ba ba, ba da ba ba da da da, la la la la la
Ba ba ba, ba da ba ba da da da, la la la la la
Ba ba ba, ba da ba ba da da da, la la la la la
Ba ba ba, ba da ba ba da da da, la la la la la
Ba ba ba, ba da ba ba da da da, la la la la la
Ba ba ba, ba da ba ba da da da, la la la la la

가사 번역

화창한 과수원에서 나를 기다려,너머 뒤로
나는 낙담하는 길의 방향을 바라고 있어요
소냐 라나만은 오늘 밤 물고기와 잔다
그리고 우리는 오리 찌르기를 사랑하게 될 것이고 그것은 괜찮을 것입니다
"나는 빛난 진보를 필요로 하는 처럼 이 생활을 다만 필요로 한다»
해리가 개를 구리로 데려간다고 했어
난 당신 근처에 있는 나쁜 평론가 일꾼이에요
네 오토바이를 타게 해줘 두 명 때문에 만들어진 걸 볼 수 있어
드와이트 스톤스가 내 머리 위에 포섬브리아를 들이마시도록 내버려뒀어
내가 죽을 때까지 살고 싶어
알에서 최고를 흔드는 뛰어난 여자처럼
난 당신의 타이어 라운드 램프 포스트 청소년에 공물로 던져 거 야
내 멜로 니언,너 없이는 내가 뭘 하겠어?
공동 묘지의 필수 불가결 한 지저귐으로 가득 차 있습니다
바 바 바,바 바 바 바 다 다,라 라 라 라 라
바 바 바,바 바 바 바 다 다,라 라 라 라 라
바 바 바,바 바 바 바 다 다,라 라 라 라 라
바 바 바,바 바 바 바 다 다,라 라 라 라 라
바 바 바,바 바 바 바 다 다,라 라 라 라 라
바 바 바,바 바 바 바 다 다,라 라 라 라 라