Hana Zagorová — Usnul nám, spí 가사 및 번역

이 페이지에는 Hana Zagorová의 노래 "Usnul nám, spí"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Usnul dřív než si s pláčem začal,
tátův princ a mámin malý král.
Usnul, je to div, už druhý veršík začal,
dneska měl v plánu být ještě admirál.
Usnul nám spí,
zas nechal hračky rozházené,
křídou pokreslil i chodník od Fišárků.
usnul nám spí
a kolínko má natlučené.
Večer, když se myl,
tak s mámou vedl válku.
Usnul dřív než mu uschly vlásky,
zmeškal vám i schůzku s pohádkou.
Může klidně spát, vždyť narodil se z lásky.
Přines' nám štěstí v postýlce s ohrádkou.
Podívej, spí a v dlani svírá desetníček,
co mu strýček dal, že krmil v zimě ptáčky.
Podívej, spí a tvář má jako andělíček,
i když nasypal nám na zem připínáčky.
Podívej, spí, už ve snách letí za pohádkou.
Věří v bezpečí ta něžná dětská ústa.
Usnul nám spí, náš malý rytíř za ohrádkou,
až se probudí, tak nikdy nesmí zůstat sám.

가사 번역

울기 전에 잠들었어요,
아빠의 왕자와 엄마의 작은 왕
그는 궁금해,잠 떨어졌다,두 번째 구절은 이미 시작했다,
그는 오늘 제독이 될 계획이었습니다.
그는 자 우리에게 잠 들었다,
그는 다시 흩어져 자신의 장난감을 떠났다,
그는 또한 분필로 어부의 보도를 그렸다.
그는 자 우리에게 잠 들었다
그리고 그의 무릎은 폭행.
저녁,그는 세척 할 때,
그래서 그는 엄마와 전쟁을 벌였다.
머리가 말라지기 전에 잠들었어요,
그는 동화와 회의를 놓쳤다.
그는 평화롭게 잠을 잘 수 있습니다. 그는 사랑에서 태어났다.
놀이기구와 함께 침대에 행운을 가져다.
자면서 손바닥에서 한 푼도 쥐고,
삼촌이 겨울동안 새들에게 먹이를 주셨던 것 말이에요
봐,그는 자고 그의 얼굴은 천사 같다,
그는 땅에 자신의 압정을 넣어 있지만.
봐요,자고 있어요 동화로가는 중이에요
그녀는 부드러운 아기의 입의 안전을 믿는다.
그는 잠자는 우리에게 잠 들었다,플레이펜 뒤에 우리의 작은 기사,
그가 깨어 나면,그는 결코 혼자가 될 수 없습니다.