Hank Snow — My Blue Eyed Jane 가사 및 번역
이 페이지에는 Hank Snow의 노래 "My Blue Eyed Jane"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The sweetest girl in the world
Is my blue-eyed Jane
We fell in love like turtledoves
While the moon was shining down
I asked her then, I asked her when
Wedding bells would ring
She said, «Oh, dear, it seems so queer
That this could happen here.»
You are my little pal
And I never knew a sweeter gal
My little blue-eyed Jane
I love you so And when the sun goes down
And the shadow’s creeping over town
Just meet me in the lane
My blue-eyed Jane
Janie dear, listen here
I’ve come to say farewell
The world is drear without you, dear
But now I cannot linger here
I’m going away this very day
Oh please, come go with me
I’ll be sad and blue wanting you
Longing all day through
My little blue-eyed Jane
You’ll always be the same sweet thing
I know you’ll never change
I love you so And when the sun goes down
And the shadow’s creeping over town
Then I’ll come back again
My blue-eyed Jane
And when the sun goes down
And the shadow’s creeping over town
Then I’ll come back again
My blue-eyed Jane
가사 번역
이 세상에서 가장 달콤한 소녀
내 파란 눈 제인인가
우리는 터틀도브처럼 사랑에 빠졌다
달이 빛나고 있는 동안
그때 물어봤더니
결혼 종은 반지 것
그녀는 오,사랑,너무 이상한 것 같다"고 말했다
이 여기에 일어날 수 있습니다.»
당신은 내 작은 친구
그리고 나는 결코 달콤한 여자
내 작은 파란 눈 제인
너무 당신을 사랑하고 태양이 내려 갈 때
그림자가 으스대고 있어
차선에서 만나
내 파란 눈의 제인
제니,여기 들어 봐
작별인사하러 왔습니다
세상은 네가 없는 게 무섭단다,얘야
하지만 지금은 여기에 머물 수 없습니다
나는 바로이 날 떠날거야
오,제발,나와 함께 가자
슬프고 푸른 널 원할 거야
그리움을 통해 하루 종일
내 작은 파란 눈 제인
당신은 항상 같은 달콤한 일이 될 것입니다
절대 변하지 않을 거란 거 알아
너무 당신을 사랑하고 태양이 내려 갈 때
그림자가 으스대고 있어
그럼 난 다시 올 것이다
내 파란 눈의 제인
해가 지면
그림자가 으스대고 있어
그럼 난 다시 올 것이다
내 파란 눈의 제인