Hank Williams as Luke the Drifter — Be Careful of Stones That You Throw 가사 및 번역
이 페이지에는 Hank Williams as Luke the Drifter의 노래 "Be Careful of Stones That You Throw"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A tongue can accuse and carry bad news
The seeds of distrust it will sow
But unless you’ve made no mistakes in your life
Be careful of stones that you throw.
(SPOKEN)
A neighbor was passing my garden one time
She stopped and I knew right away
That it was gossip not flowers she had on her mind
And this is what I heard my neighbor say:
«That girl down the street should be run from our midst
She drinks and she talks quite a lot
She knows not to speak to my child or to me.»
My neighbor then smiled and I thought:
(SPOKEN)
A car speeded by and the screamin’of brakes
A sound that made my blood chill
For my neighbor’s one child had been pulled from the path
And saved by a girl lying still.
The child was unhurt and my neighbor cried out:
«Oh! who was that brave girl so sweet?»
I covered the crushed, broken body and said:
«The bad girl who lives down the street.»
가사 번역
혀는 비난하고 나쁜 소식을 수행 할 수 있습니다
그것이 뿌릴 불신의 씨앗
하지만 네 인생에서 실수하지 않는 한
당신이 던져 돌을 조심.
(음성)
한 이웃이 내 정원을 한 번 통과했다
그녀는 멈췄고 나는 바로 알고 있었다
그 가십이었다 꽃은 그녀가 그녀의 마음에 없었다
그리고 이것은 내가 내 이웃이 말을 들었다 것입니다:
"길 아래 그 여자는 우리 가운데에서 실행해야합니다
술 마시고 말을 많이 해요
그녀는 내 아이나 내게 말을 걸지 않아»
내 이웃은 미소를 지으며 나는 생각했다:
(음성)
한 차에 의해 진행과 비명을 지르는 브레이크
내 피가 진정 만든 소리
내 이웃의 한 아이는 경로에서 뽑아 된
그리고 아직도 거짓말을 한 소녀에 의해 저장.
아이는 상처를 입었고 나의 이웃은 외쳤다:
"아! 그 용감한 소녀는 이렇게 달콤했다?»
나는 분쇄,깨진 몸을 커버하고 말했다:
"길 아래에 사는 나쁜 소녀.»