Hannes Grossmann — The Crypts of Sleep 가사 및 번역
이 페이지에는 Hannes Grossmann의 노래 "The Crypts of Sleep"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
An offering to night’s divide
The gates are opening on either side
Shading the sun, curtains fall
Drapes of black fade to ends of all
Downstream on and on I flow
Across into the open
Downwards the spiral once more
To secret halls in my mind
Too dark to trust my own eyes
Light my thoughts with fire
A torch to see the past come alive
In secret realms of the night
Within the crypts of sleep
Digging in your soul too deep
REM — Eyes move, rapidly creep
Below, into the crypts of sleep
Travel in quantum leaps
Enter the new territory
Besiege temporary destinies
Down in the crypts of sleep
Restrictions may seem so weak
Fly over mountains steep —
Deep down in the crypts of sleep
In the shade of the sun
By the light of the moon
No need for aspiration
When day remains undone
Lead: Per Nilsson
My desires come to a close
In dreams obtained
Day never contemplates
For I’ll never wake again
You’ll never awake again
가사 번역
밤의 분열에 대한 제안
양쪽에 문이 열려 있습니다
태양을 음영,커튼 가을
검은 페이드의 커튼은 모두 끝
다운 스트림 켜기 및 켜기
오픈에 걸쳐
나선형을 한 번 더 내리십시오
내 마음속 비밀 홀에
내 눈을 믿기엔 너무 어두워
내 생각을 불 속에 비추어
횃불은 과거가 살아 있는 것을 볼 수 있다
밤의 비밀 영역
잠의 지하실에서
너의 넋에서 너무 깊은 곳에서 파기
REM-눈 이동,빠르게 크리프
아래,수면 지하로
양자 도약 여행
새 영역 입력
정원의 운명을 포위하십시오
잠든 지하실에서
제한이 너무 약한 것처럼 보일 수 있습니다
가파른 산을 비행 —
잠든 지하실에서
이 태양 그늘
이 빛의 달
흡부를 위한 필요 없음
하루가 취소 될 때
리드:닐슨
내 욕망이 가까이 온다
꿈에서 얻은
결코 고민하지 않는 날
다시는 깨어나지 못할거야
다시는 깨어나지 못할 거야