Hans Albers — Ganz Dahinten, Wo Der Leuchtturm Steht 가사 및 번역
이 페이지에는 Hans Albers의 노래 "Ganz Dahinten, Wo Der Leuchtturm Steht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Koch und Maat und noch ein Kamerad
die spielen ihren Skat
in der Kombüse
Nebenan da steht der Steuermann
schaut keine Karte an
und summt ganz leis:
Ganz da hinten, wo der Leuchtturm steht
wo das weite Meer zu Ende geht
liegt ein kleiner Ort
und dort ist mein zu Hause.
Gleich beim ersten Kilometerstein
ganz versteckt im Grün vom wilden Wein
steht ein Haus am Feldrain
das ist mein Zu Hause.
Zwei alte Leute ganz still für sich
leben da drinnen und warten auf mich.
Beide sitzen jetzt im Stübchen drin
sehen stumm und bang zum Leuchtturm hin
Ach wär ich doch — ein Junge noch — wie einst.
Manchesmal schleicht der Matrose weg
dann steht er vorn an Deck
und starrt ins Weite
Regungslos steht er und guckt nur bloß
und durch den Abend zieht
sein kleines Lied:
Ganz da hinten, wo der Leuchtturm steht
wo das weite Meer zu Ende geht
liegt ein kleiner Ort
und dort ist mein zu Hause.
Gleich beim ersten Kilometerstein
ganz versteckt im Grün vom wilden Wein
da steht ein Haus am Feldrain
das ist mein Zu Hause.
Ein blondes Mädel ganz still für sich
das lebt da drinnen und wartet auf mich.
Ganz da hinten, wo der Leuchtturm steht
wo das weite Meer zu Ende geht
dort blieb ein Stück — von meinem Glück — zurück.
가사 번역
쿡과 마엣과 다른 동지
그들은 그들의 Skat 재생
에서 갤러리
옆집에는 헬맨이있다
지도 보지 않기
그리고 매우 부드럽게 콧노래,:
등대가 서있는 곳 바로 돌아 가기
넓은 바다가 끝날 때
는 작은 장소에 위치
그리고 내 집이 있습니다.
바로 첫 킬로미터 돌
야생 와인의 녹색에 완전히 숨겨진
펠드레인에 있는 집
여긴 내 집이야
스스로 매우 조용한 두 노인
거기서 날 기다리면서
둘 다 지금 방에 앉아 있습니다
시계 음소거 고 bang 향해 이 등대
아,나는 것-여전히 소년-내가 예전처럼.
때때로 선원은 멀리 몰래
그리고 그는 갑판의 앞에 서
그리고 거리로 응시
그는 움직이지 않고 서 있으며 맨손으로 보인다
그리고 저녁을 통해
그의 작은 노래:
등대가 서있는 곳 바로 돌아 가기
넓은 바다가 끝날 때
는 작은 장소에 위치
그리고 내 집이 있습니다.
바로 첫 킬로미터 돌
야생 와인의 녹색에 완전히 숨겨진
펠드레인에 집이 하나 있어
여긴 내 집이야
금발의 여자 매우 조용 대 자신
그 안에 살고 나를 기다립니다.
등대가 서있는 곳 바로 돌아 가기
넓은 바다가 끝날 때
내 행복의—-뒤에 조각이 남아 있었다.