Hans Hartz — Nur Steine leben lang 가사 및 번역

이 페이지에는 Hans Hartz의 노래 "Nur Steine leben lang"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Immer wenn ich hoch zum Himmel seh
Frag ich
Soll das alles sein
Das bißchen Zeit hier zwischen Sonne und Schnee
Zwischen Wasser und Wein?
Und denk ich an dich
Dann wär' ich gern ein Stein
Nur Steine leben lang — sie kennen keine Zeit und keinen Zwang
Das bißchen Wasser
Das sie kleiner macht
Ist wie ein Streichholz in der Nacht
Und wär'n wir wie ein Stein
Dann könnt' ich hundertmal und mehr
Mit dir zusammen sein
Oh
Wär'n wir wie ein Stein
Immer wenn ich in die Sonne seh
Dann fühl ich mich unendlich klein —
Wenn sie noch brennt
Bin ich schon lange nicht mehr da —
Und das soll alles sein?
Doch seh ich dich an
Dann wär' ich gern ein Stern
Nur Steine leben lang — sie kennen keine Zeit und keinen Zwang…
Doch was uns bleibt ist immer vorwärtsgehn
Nur immer weiter
Weiter — niemals stehn
Und ab und zu mal in den Himmel sehn — und doch nichts verstehn
Nur Steine leben lang — sie kennen keine Zeit und keinen Zwang

가사 번역

하늘을 볼 때마다
나는 묻는다
그게 다야?
태양과 눈 사이의 작은 시간
물이랑 와인 사이에요?
그리고 나는 당신을 생각
그럼 난 돌처럼 되고 싶어
만 돌은 오래 살고—그들은 아무 시간과 강요도 모른다
작은 물
즉 그들을 작게
밤엔 성냥 같은 거야
그리고 만약 우리가 돌처럼
그럼 난 백 번 더 많은 일을 할 수 있습니다
당신과 함께 있는

우리가 돌과 같으면
내가 태양을 볼 때마다
그럼 나는 무한히 작은 느낌 —
그것은 여전히 화상 경우
나는 오랫동안 거기 가본 적이 없다. —
그리고 그게 다야?
하지만 난 널 봐
그럼 난 스타가 되고 싶어
만 돌은 오래 살고—그들은 아무 시간과 강요도 모른다…
그러나 우리를 위해 남아있는 것은 항상 앞으로 것입니다
그냥 계속
더-스탠드 결코
그리고 때때로 하늘을 봐—아직 아무것도 이해하지
만 돌은 오래 살고—그들은 아무 시간과 강요도 모른다